1
10
3407
-
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Extent
The size or duration of the resource.
360
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
2010-06
Keywords
Keywords.
Conference or Workshop Item
PeerReviewed
H Social Sciences (General)
-
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Extent
The size or duration of the resource.
745
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
2010-12-01
Keywords
Keywords.
Thesis
NonPeerReviewed
PR English literature,PZ Childrens literature
-
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Extent
The size or duration of the resource.
1952
Author
Author
ARSLAN, Mustafa
AKSIT, Ali
Publisher
An entity responsible for making the resource available
IBU Publishing
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
2013-05-03
Keywords
Keywords.
Article
PeerReviewed
-
https://eprints.ibu.edu.ba/files/original/37856f4f83b9462fa387ce1711501d9f.docx
ab83c464ef64c2cc8905fbcc96592a10
https://eprints.ibu.edu.ba/files/original/27266712962eed55c384ddd2c7b8db0c.pdf
5d1fd6c7d50fee4c944c0b2970e0894f
PDF Text
Text
ИМПЛИКАЦИЈЕ ПДЛУКА МЕХАНИЗАМА ПДЛУЧИВАОА И
ФУНКЦИПНИСАОА ЕУ НА БиХ
мр Стеван Дакић
Еврппски дефендплпгија центар Баоа Лука
мр Предраг Пбренпвић
Еврппски дефендплпгија центар Баоа Лука
Апстракт:
У раду се гпвпри п ппследицама
дпнијетих пдлука
механизама пдлучиваоа и
функципнисаоа пргана Еврппске Уније а ппсебнп п
мпгућим штетним ппследицама на Бпсну и
Херцегпвину пп чланству у пву регипналну
прганизацију Овп је један пд ппкушаја надам се не и
безуспјешан кап мнпги раније приказиваоа и
ствараоа слике п мпгућим превасхпднп штетним
ппследицама пп БиХ дпнијетих пдлука и механизмима
пдлучиваоа у ЕУ у кпнтексту механизама пдлучиваоа
у Бпсни и Херцегпвини а превасхпднп пне кпји би били
у супрптнпсти са интересима кпнститутивних
нарпда у БиХ Оснпвнп је питаое да ли ћемп мпћи
пдгпвприти слпженим захтјевима и механизмима
пдлучиваоа у ЕУ пбзирпм на јпш слпженије у БиХ
Кључне ријечи:
Еврппска Унија,
механизми
пдлучиваоа,
функципнисаое ЕУ
�Стеван Дакић Предраг Обреновић
�ИМПЛИКАЦИЈЕ ПДЛУКА, МЕХАНИЗАМА ПДЛУЧИВАОА
И ФУНКЦИПНИСАОА ЕУ НА БиХ
УВПД
У дпсадащопј теприји и пракси када се гпвпри п Еврппскпј Унији ЕУ увјек
се гпвпри у суперлативу пднпснп п ппзитивним импликацијама кпје се дещавају
када једна држава ппстане пунпправна шланица Затп кап пплазну хипптезу за
израду пвпг рада узели смп већ усвпјене пдлуке те механизме пдлушиваоа и
функципнисаоа ЕУ за кпје сматрамп да мпгу имати щтетан ппшетни утицај на већи
дип друщтвенпг живпта у БиХ те да ће бити маргинализпван утицај БиХ кап мале
земље на дпнпщеое пдлука и функципнисаое ЕУ щтп указује на пптребу
пзбиљних предприпрема и припрема БиХ за перипд будућег шланства у ЕУ
Ппсебна пажоа у пвпм раду ће бити усмјерена према мпгућим
негативним ппследицама у прпцесу пдлушиваоа и функципнисаоа кпје дпнпси
шланствп у ЕУ са псвртпм на щире ппследице тих негативнпсти
Другим ријешима у кпнтексту шланства БиХ у ЕУ пвај рад ће ппнудити
приказ дијела прпцедура дпнпщеоа пдлука на нивпу ЕУ те примарнп мпгуће
негативнпсти кпје би се мпгле пдразити на БиХ услед неприпремљенпсти нащих
унутращоих слабпсти и једнпставнп мпгућнпсти да не будемп мпгли испуоавати
преузете пбавезе збпг слпженпсти механизама пдлушиваоа и функципнисаоа у
БиХ
Механизми пдлушиваоа и функципнисаоа ЕУ су пд ппсебнпг знашаја за
БиХ из разлпга и пптребе истраживаоа пвпг прпблема какп би се предупредиле
или смаоиле мпгуће щтетне ппследице пунпправнпг шланства БиХ у ЕУ јер ппстпји
бпјазан да ли ћемп уппщте мпћи пдгпвприти пвим пбавезама а за нас и
изазпвима пбзирпм да и сами у БиХ имамп изузетнп пунп прпблема кпд
дпнпщеоа пдлука пдлушиваоа и функципнисаоа билп закпнпдавне или пргана
изврщне и судске власти
Акп буде дпбрп лакп ће се нарпди БиХ навићи на оега али акп укупнп
стаое буде гпре пд садащоег пнда ће знашити да је академска заједница
сапдгпвпрна са пплитишким елитама затп щтп није имала превизију и визију нащег
дпбра или зла у ЕУ
Пдлучиваое у Савјету министара ЕУ према актуелнпм Угпвпру из
Лисабпна
Анализирајући прпцесе дпнпщеоа пдлука на нивп ЕУ закљушујемп да се
већина пдлука дпнпси ппступкпм сапдлушиваоа између Еврппскпг парламента и
Савјета министара Еврппске уније у кпјима ће БиХ када ппстане шланица имати
�Стеван Дакић Предраг Обреновић
свпје представнике Такпђе ппсебнп знашајну улпгу пкп предлагаоа и правних
иницијатива има Кпмисија ЕУ кпја ппстпји кап изврщни прган да би независнп
заступала ЕУ Кпмисија ЕУ прпвпди пплитике ЕУ пбезбјеђује изврщеое бучета
управља прпграмима ЕУ представља ЕУ у међунарпдним пднпсима и кпнтрплище
примјену угпвпра на прпписан нашин
Савјет министара Еврппске уније је дп сада бип централни закпнпдавни
прган у вепма слпженпм прпцесу дпнпщеоа пдлука у пквиру пве регипналне
прганизације сада већ правнпг лица скпрп супердржаве кпнфедералнп
федералнпг типа Прпцес пдлушиваоа на нивпу ЕУ се развип пд једнпгласнпг
пдлушиваоа кпји је са интегративним прпцесима унутар ЕУ у већини слушајева
замијеоен пдлушиваоем квалификпванпм већинпм енергетика пплитика азила
имиграције правпсудна сарадоа у грађанским стварима култура и др
Истпвременп пптребна квалификпвана већина за дпнпщеое већине пдлука се
Угпвпрпм из Лисабпна приближила прпстпј већини щтп представља сущтинску
прпмјену у нашину пдлушиваоа у ЕУ
Наиме Угпвпр из Лисабпна има сущтинске прпмјене у нашину гласаоа у
Савету министара ЕУ у већем брпју пбласти у кпјима се пдлушује или ће се
пдлушивати већински пп ппщтем правилу да ће Савјет министара ЕУ пдлушивати
квалификпванпм већинпм псим укпликп Угпвпрпм није прпписанп другашије кап
нпр у пбластима ппреза и пдбране гдје се пдлуке и даље дпнпсе једнпгласнп
Ппред ппвећаоа брпја пбласти у кпјима се пдлушује већински знашајнп се
прпмијенила и квалификпвана већина неппхпдна за дпнпщеое пдлука јер
Угпвпрпм се прпписује да ће квалификпвана већина бити дефинисана кап најмаое
држава шланица Савјета министара ЕУ укљушујући бар
пд оих и државе
шланице кпје имају бар
пппулације Уније Када анализирамп видимп да се
квалификпвана већина пд
шланпва Савјета приближила прпстпј већини с тим
да ппстпје два услпва за примјену такве већине а први је да пдлуку мпрају
ппдржати државе кпје имају бар
пппулације ЕУ свих држава шланица и оиме
се щтите интереси великих држава и пнемпгућују кпалиције малих држава дпк
се са друге стране интереси малих држава щтите услпвпм да се неће сматрати
да је квалификпвана већина пстварена укпликп бар шетири државе не буду прптив
пдређене пдлуке шиме се пнемпгућава великим државама да блпкирају пдређену
пдлуку без пбзира щтп имају
пппулације ЕУ Прптпкпл
уз кпнсплидпвану
верзију Угпвпра п Еврппскпј унији и Угпвпра п функципнисаоу Еврппске уније
предвиђа да када предлагаш пдлука Савјету министара ЕУ није Кпмисија или
Виспки представник ЕУ квалификпвану већину шини
држава шланица кпје
представљају најмаое
станпвнищтва ЕУ
�ИМПЛИКАЦИЈЕ ПДЛУКА, МЕХАНИЗАМА ПДЛУЧИВАОА
И ФУНКЦИПНИСАОА ЕУ НА БиХ
Такпђе Прптпкпл предвиђа и мпгућнпст мијеоаоа пдредби п гласаоу
Савјета и тп кпнсензуспм држава шланица шиме је дп
гпдине а мпжда и
дп
гпдине пстављена мпгућнпст да се државе шланице ЕУ дпгпвпре да
ли пписанп пдлушиваое у Савету министара ЕУ најбпље пдгпвара оихпвим
интересима и да ли је мпгуће дпгпвприти ефикаснији мпдел Гасми
Узимајући у пбзир све прпблеме кпји се мпгу јавити кпд реализације дпнесених
пдлука у пракси се настпји да већина пдлука буде дпнесена кпнсензуспм или
кпмпрпмиспм јер се настпје избјећи ситуације у кпјима би већина држава маоини
наметала рјещеоа щтп би дугпрпшнп мпглп дпвести дп несугласица и
незадпвпљства унутар ЕУ па и дезинтегративних прпцеса
Угпвпр из Лисабпна ппвећава утицај Парламента и Кпмисије у пднпсу на
Савета министара ЕУ а требап би ппвећати ефикаснпсти система пдлушиваоа у
пквиру Еврппске уније дпнијети знашајнију улпгу еврппских странака и група
грађана наспрам бирпкратије итд али је тп све далекп пд мпгућнпсти кпје пружа
неппсредна демпкратија
Дпбре стране чланства у ЕУ
Брпјна истраживаоа јавнпг моеоа у БиХ гпвпре да би пвпг мпмента
пгрпмна већина грађана БиХ дакле у пба ентитета гласала за улазак БиХ у
Еврппску Унију
Кап мпгућу ппзитивну страну евентуалнпг шланства БиХ у ЕУ грађани
најшещће ппмиоу заједнишкп еврппскп тржищте рада на кпјем би радници из БиХ
мпгли кпнкурисати пбзирпм да се гпдищое прпсјешнп птвара
милипна нпвих
радних мјеста иакп су свјесни да је квалификаципна структура нащих радника
прилишнп лпща и неприлагпђена за еврппскп тржищте радне снаге
Кап друга ппзитивна ствар мпже се рећи да би БиХ дпбијала гпдищоу
квпту средстава из ЕУ фпндпва а са друге стране би била привлашнија страним
улагашима јер уласкпм у ЕУ кап равнпправна шланица БиХ тржищте би ппсталп јпщ
привлашније сигурније и приступашније БиХ би пп екпнпмским ппказатељима
била најсирпмащнија држава ЕУ али са друге стране распплаже људским
ресурсима прпстпрпм и прирпдним бпгатствима малим прпстпрним изласкпм на
Јадранскп мпре има ппвпљан геппплитишки пплпжај и најкраћи кппнени пут
земаља централне и дијела истпшне Еврппе дп Јадранскпг мпра те нивп за сада
Дпступнп на
�Стеван Дакић Предраг Обреновић
непрпцијеоених прирпдних бпгатства и енергетских пптенцијала кпји су дпбра
претппставка за ствараое бпгатства БиХ грађана Да би се искпристили пви
пптенцијали пптребан је капитал савремена технплпгија кпју ппсједују земље ЕУ
али се пд БиХ тражи да има савременп пбразпван меначмент кпји би крпз
прганизацију БиХ друщтва искпристип једнпм пружену истпријску щансу
ЕУ је усппстављена с намјерпм да се велике еврппске силе кпје су
међуспбнп ратпвале вјекпвима никада вище пружанп не сукпбе дакле ЕУ
псигурава мир и за зараћене и ппсвађане нарпде у БиХ щтп би мпжда и била
највећа преднпст пд шланства у ЕУ
Чланствпм БиХ у ЕУ сви предуслпви за ствараое бпљег и бпгатијег живпта
у БиХ биће на вищем нивпу негп сада пбзирпм на распплпживе пптенцијале и
мпгућнпсти Укљушиваоем у јединственп еврппскп тржищте са слпбпдним
прптпкпм капитала технплпгије и радне снаге зауставиће се тренд релативнпг
запстајаоа БиХ БиХ има велике пптенцијале али дп сада није успјела кпнкурисати
на еврппскпм и свјетскпм тржищту јер нема ппшетни капитал кпјим би пптенцијале
ставила у функцију а тај ппшетни капитал нуди јпј ЕУ и сада зависи да ли ће БиХ
меначмент и пплитишари пве мпгућнпсти искпристити на прави нашин
Мнпги струшоаци сматрају да је ЕУ рјещеое за све БиХ прпблеме те да ће
управп у Еврппскпј Унији БиХ развити свпј пптпуни пптенцијал јер иакп је БиХ
мала земља пна мнпгп тпга мпже ппнудити
Превелика пшекиваоа нарпда и пплитишара пд шланства у ЕУ мпгу истп
такп дпвести дп јпщ већих разпшареоа укпликп се не изврще адекватне
предприпреме и припреме БиХ за шланствп у пвакп пзбиљнпј и слпженпј
прганизацији
БиХ мпра предузети кпраке на јаснијем прпфилисаоу свпјих интереса какп
би щтп ефектније заступала свпје интересе на нивпу ЕУ јер је сасвим извјеснп да у
пвпм свијету глпбализације мпже пстварити бпље интересе прекп ЕУ негп да
пстане сампстална и изван пве регипналне прганизације
Фпрмалнп ппсматранп БиХ би уласкпм прекп свпји представника у
институцијама ЕУ мпгла активнп утицати на прпцесе дпнпщеоа пдлука на
креираое пдлука щтитећи и заступајући свпје интересе
Такпђе фпрмалнп ппсматранп БиХ ће кап и друге државе шланице ЕУ
имати у Еврппскпј Кпмисији свпг представника задуженпг за неку пбласт јавних
пплитика ЕУ БиХ ће у слушају гласаоа квалификпванпм већинпм щтп је једини
�ИМПЛИКАЦИЈЕ ПДЛУКА, МЕХАНИЗАМА ПДЛУЧИВАОА
И ФУНКЦИПНИСАОА ЕУ НА БиХ
сппрни мпменат у прпцесу пдлушиваоа на нивпу у Савјету министара ЕУ и
Еврппскпм савјету имати прпппрципналнп гласпва скпрп кап Хрватска Слпвашка
Литванија и Ирска или у најгпрем слушају маое за један пд оих тј щест щтп
зависи пд резултата ппписа и брпја ппписаних станпвника у БиХ
Накпн ратификације приступнпг угпвпра и уласка у ЕУ а у зависнпсти пд
резултата ппписа БиХ ће на ппщтим избприма бирати свпјих не маое пд
парламентараца у Еврппски парламент Инаше брпј парламентараца у Еврппскпм
парламенту није дугпрпшнп шврстп пдређен и мпгап би се мијеоати кап и брпј
парламентараца свих других држава шланица ЕУ п шему пред сваке избпре
пдлушује Еврппски парламент стим да је брпј парламентараца према Лисабпнскпм
угпвпру фиксиран на
и предсједника Парламента ЕУ
На избприма за Еврппски парламент примјеоује се принцип ппадајуће
прпппрципналнпсти при избпру ппсланика шија се сущтина састпји у тпме да
државе са маое станпвника има утјещну већу релативну заступљенпст такп да
велике државе један ппсланик прпппрципналнп представља скпрп дуплп вище
станпвника пд БиХ ппсланика и ппсланика малих држава
БиХ ће имати пп једнпг судију у Еврппскпм суду правде Ппщтем суду и
Ревизпрскпм суду У скупщтини Еврппске централне банке БиХ ће је представљати
гувернер Централне банке БиХ кпји ће накпн уласка у еврпзпну ппстати и бити
шлан Савјета гувернера у пквиру Еврппске централне банке БиХ ће на
министарскпм нивпу бити представљена у Управнпм савјету гувернера Еврппске
инвестиципне банке Тпкпм прегпвпра п пријему у ЕУ биће пдређен брпј
представника БиХ у Екпнпмскпм и спцијалнпм пдбпру и Пдбпру регија кап
савјетпдавним тијелима ЕУ а кпји се бирају на шетверпгпдищои мандат
Евидентнп је да ће са шланствпм у ЕУ БиХ бити заступљена у свим
прганима и тијелима ЕУ самп је питаое кпликп ће тај шлан имати снагу утицаја на
пдлушиваое пбзирпм да ће БиХ бити најсирпмащнија земља ЕУ
Такпђе са друге стране биће неппхпдне пзбиљније измјене Устава и низа
закпна на нивпу БиХ и ентитета какп би се ппбпљщала ефикаснпст и кпнтрпла
пргана и институција на вези са ЕУ щтп је скпрп немпгућа мисија када се ппгледа у
истпријат прпмјене прпписа у БиХ а ппсебнп у дијелу евентуалних нпвих пренпса
надлежнпсти на БиХ и ЕУ
�Стеван Дакић Предраг Обреновић
Мпгуће штетне ппследице пп БиХ у прпцесу чланства у ЕУ
Пптпунп је јаснп да БиХ не мпже ни у даљпј будућнпсти испунити шетири
пснпвна критеријума или услпва из Кппенхагена за шланствп у ЕУ кпји су
дефинисани
гпдине а тп су прије свега политички кпји ппдразумијевају
стабилне институције кпје гарантују демпкратију владавину права ппщтпваое
људских права ппщтпваое и защтиту права маоина затим економски кпјима се
тражи ппстпјаое функципналне тржищне екпнпмије и оена сппспбнпст да се нпси
са изазпвима кпнкуренције и маркетинщких стратегија у ЕУ критеријум тзв
кпји тражи пд кандидата за шланствп у ЕУ сппспбнпст да
преузме пбавезе шланства усклађиваое важећег закпнпдавства са правпм ЕУ
укљушујући и ппсвећенпст циљевима пплитишке екпнпмске и мпнетарне уније и
на крају капацитет интеграције ЕУ пднпснп сппспбнпст саме Уније да прихвати
нпву шланицу а да при тпм задржи ппдстицај еврппскпј интеграцији Гасми
БиХ би мпрала прије уласка испунити прва три услпва а прије свега
ппстићи унутращои кпнсензус за наступ према ЕУ инаше БиХ ће са шланствпм
ппстати жртвенп пиле у бари пунпј крпкпдила са најцроим сценаријем за
распрпдају прирпдних материјалних и људских ресурса Ппсебна се пажоа мпра
ппсветити лпбираоу и наступу иза сцене какп би се мпгли прпфилисати и лпбирати
ставпви пд интереса за БиХ щтп захтијева дпнпщеое закпна п лпбираоу слишних
пнпм у САД и Ппљскпј те квалитативнп псппспбљаваое и припремаое
меначмента кпји би радип у ЕУ и са ЕУ Ппставља се питаое да ли БиХ има уппщте
сппспбнпсти и пптенцијала да фпрмира централни Тим и
тимпва за
прегпвараое пп ппглављима за придруживаое и шланствп пбзирпм да нема
унутращои кпнсензус п јединственим ставпвима пп билп кпјпј пбласти те на
разлишитп прпфилисане интересе нарпда у БиХ Пвакав став најбпље пптврђује
пресуда Сејдић Финци впјна импвина и др кпликп је слпжен прпцес дпгпвараоа
прегпвараоа пдлушиваоа а да не гпвпримп п технишкпј реализацији већ
дпнесених пдлука у БиХ
Лисабпнским угпвпрпм радикалнп се мијеоају пднпси у ЕУ на тај нашин
щтп у стварнпсти велики нарпди и државе ће прегласавати мале нарпде и државе
шланице ЕУ а не какп је тп фпрмалнп записанп пп слпву Угпвпра Када се
анализира структура и нашин пдлушиваоа у институцијама ЕУ дплази се дп
закљушка да је тп прилишнп бирпкратизпвана структура са слабпм перспективпм за
развпј неппсредне демпкратије и са претјеранпм мпћи Еврппске кпмисије и
Савјета министара ЕУ Лисабпнским Угпвпрпм избјегнутп је референдумскп
изјащоаваое грађана држава шланица ЕУ п нпвпм Уставу јер је претхпднп
дпживјелп неуспјех у Францускпј и Хпландији али је исти на мала врата прпщап у
�ИМПЛИКАЦИЈЕ ПДЛУКА, МЕХАНИЗАМА ПДЛУЧИВАОА
И ФУНКЦИПНИСАОА ЕУ НА БиХ
парламентима држава шланица гдје су кприщћени метпди лпбираоа завртаоа
руку и уцјеоиваоа пд стране великих држава Евидентнп је да БиХ није
пспппспбљена да пређе прву степеницу ЕУ кап правна држава у кпјпј се свакпме
ппјединцу мпже ефикаснп и праведнп судити слушајеви кпрупције ратних
злпшина убиства са пплитишкпм ппзадинпм пд слушаја Кпљевић и др да БиХ
нема представу усаглащене ппгледе циљеве на ЕУ кап и пплитишку културу кпја
ппдразумијева и преузимаое пдгпвпрнпсти п шему се мпгу навести брпјни
примјери из дпсадащоег функципнисаоа БиХ Затим БиХ нема План развпја
привреде превасхпднп у ппгледу прјентације гранскпг развпја да БиХ има
унищтенп щкплствп и да не мпже прпизвести кпмплетне кадрпве за глпбалну
привреду те да нема дпвпљнп улагаоа у развпј и наушнп истраживашки рад щтп је
ппсљедица пплитике влада у БиХ кпје недпвпљнп улажу у пбразпваое и памет
БиХ није ствприла атмпсферу за креативнп рјещаваое прпблема путем дијалпга са
цивилним друщтвпм прије свега збпг врлп нискпг нивпа пплитишке културе щтп
би била пзбиљна пријетоа рјещаваоу изазпва кпје дпнпси шланствп у ЕУ
Такп низак нивп пплитишке културе са ппрастпм пшекујућих ппшетних
кпнфликата у друщтву дужнишке кризе или пшекујућих других негативних ппјава а
ппсебнп спцијалних мпгући су сукпби щирих размјера укљушујући и ратне
примјер Гршке државе кпја је на ивици спцијалне ревплуције и грађанскпг рата
Кап прелазнп рјещеое Гршка влада се упустила у нпва задуживаоа распрпдају
прирпднпг бпгатства стављаое сппствене теритприје ппд хипптеку и др щтп је
мпгући извјесни пшекујући сценарип и за БиХ
Већина нарпда Еврппе се ушланила у ЕУ са циљем и надпм у перспективну
будућнпст дпк прптивници уласка у Еврппску унију еврпскептици углавнпм
ппред ппменутих навпде брпјне аргументе прптив шланства Када се анализирају и
лпгишки ппсматрају ти аргументи мпрају бити детаљних мултидисциплинарних
детаљних анализа и прпцјена
Аутпри рада су дпщли дп следећих аргумената кпји би мпгли имати
щтетне ппследице пп БиХ и бити ппредјељујући фактпр за преиспитиваое пптребе
шланства БиХ у ЕУ и тп
Кап и све друге шланице ЕУ БиХ ће предати већи дип суверенитета и
управљаоа на пргане ЕУ ппсебнп у пбласти закпнпдавства гдје ће се
мпрати преузети пкп
закпна ЕУ кпји су хијерархијски ппсматранп
изнад наципналних и државе у тим пбластима губе мпгућнпсти
даљое закпнске регулативе БиХ пвпг тренутка има превище
унутращоих прпблема јер у БиХ је све сппрнп шак и пнп щтп је у
цијелпм свијету несппрнп и пп правилу буде праћенп са три или вище
кпнтекстуалних истина Унутар БиХ ппстпји стални сукпб пкп предаје
�Стеван Дакић Предраг Обреновић
или птимаоа суверених надлежнпсти пкп неппщтпваоа државе или
ентитета и др БиХ ће у пваквпм систему и прпцесу пдлушиваоа и
функципнисаоа ЕУ бити прпгутана кап канцерпгена материја кпју пп
мищљеоу неких ЕУ треба да пздрави са свпјим пплитикама у брпјним
пбластима друщтвенпг живпта щтп је малп вјерпватнп ппзнајући
систем живљеоа владаоа и функципнисаоа у БиХ ЕУ не ппзнаје
правп референдума и не ппстпји мпгућнпст да се закпни и прпписи
мијеоају референдумпм па и пни кпји имају крајое щтетан утицај пп
неку пд пбласти живпта и рада у БиХ Прптивници шланства у ЕУ на
првпм мјесту навпде да ће се у блискпј будућнпсти изгубити
наципнални суверенитети те да ће ЕУ преузети све ингеренције и
имати
пдлике
суверене
државе
устав
теритприј
станпвнищтвп грађане сппљне границе валуту предсједника
министра инпстраних ппслпва заставу химну државни празник и др
Са пваквим надлежнпстима и јпщ неким кпје требају бити пренесене
на ЕУ кап нпр у пбласти пдбране и др ЕУ ће ппстати федерална
држава са щирпким централним пвлащтеоима дпк ће земље шланице
ппстати регије или прпвинције У крајоем све међунарпдне угпвпре
са другим државама ће склапати ЕУ а не земље шланице щтп ппказује
да се међунарпдни суверенитет држава шланица скпрп у цјелпсти
пренпси на ЕУ Влацлав Клаус је мищљеоа да је највећа истпријска
грещка Чещке Републике шланствп у ЕУ и да је државу требалп првп
уредити какп би мпгла бити равнпправни шлан великпг еврппскпг
тржищта и друщтва Такпђе према Клаусу израз уставни угпвпр је
непрецизан и привремени угпвпр између садащоих суверених држава
и кап такав ће пстати дпк не буде пптврђен у парламентима земаља
шланица када ће тај дпкумент ппстати прави устав
Према уставнпм угпвпру п ЕУ већу мпћ гласаоа имају државе с већпм
пппулацијпм и у прганима ЕУ ће бити вище већинских пдлука негп
пних кпје се заснивају на једнпгласнпм пдлушиваоу или кпнсензусу
щтп је неппвпљнп пп мале земље Тп знаши да ће изабрани
представници БиХ имати малп или нималп утицаја на пдлушиваое у
ЕУ
Такпђе ЕУ има демпкратске недпстатке неппсредне демпкратије јер
не ппстпје границе ппдјеле ингеренција између закпнпдавне изврщне
и судске власти Закпне ЕУ дпнпси Савјет министара ЕУ кап прган
изврщне власти а не Парламент кпји би требап бити нпсилац
Најппзнатији еврпскептик је бивщи Чещки предсједник Влацлав Клаус
�ИМПЛИКАЦИЈЕ ПДЛУКА, МЕХАНИЗАМА ПДЛУЧИВАОА
И ФУНКЦИПНИСАОА ЕУ НА БиХ
закпнпдавне власти ЕУ има централизпвану управу без праве
кпнтрпле парламента нарпда и држава шланица кпји су без утицаја на
пдлуке истих или бпље решенп пни представљају бирпкратизпвану
пднарпђену структуру са пкп
бирпкрата
Дпминација знашаја изврщних тијела у пднпсу на Парламент пгледа се
крпз систем владаоа дпнпщеоа закпна и пдлука кпји се дпнпсе на
нивпу ЕУ а кпја је дпвела је дп виспкпг степен кпрупције у
институцијама ЕУ п шему се све вище пище и гпвпри у садащоим
временима и услпвима недпстатка нпвца те кпја мпже у пвим
кризним временима дпвести дп брпјних кпнфликата између шланица
ЕУ
Правне регулативе ЕУ су прекпбрпјне и прпвпде се са циљем
хармпнизације какп би нестале разлике између држава шланица па се
такп врлп шестп измищљају и уређују прпписи према разним
лпбистишким групацијама п шему има пунп натписа у щтампи ЕУ има
вище пд стп хиљада прпписа из разлишитих друщтвених пбласти за
кпје је надлежна с тим да се брпј ппвећава гпдищое за
нпвих
кпје је вепма тещкп пратити и прпвпдити Ти сви прпписи су пуни
пгранишеоа и слпжених захтјева щтетних пп мале и безнашајне
шланице ЕУ а кпје мпгу испуоавати самп велике државе са
щкплпваним меначментпм и снажним екпнпмијама кап щтп је
Оемашка
Улазак у ЕУ дпнијеће пптребу мијеоаоа институција пплитишкпг
система какп би се прилагпдиле шланству у ЕУ да би мпгле пратити
рад свих институција ЕУ и ушествпвати у раду брпјних пдбпра и радних
тијела Савјета министара ЕУ БиХ Парламент тренутнп нема пптребне
капацитете за квалитетнп испуоаваое свих предвиђених пбавеза у
пквиру пплитишкпг система ЕУ тј структура парламентарних пдбпра и
кпмисија није усклађена са пптребама шланства у ЕУ Такпђе треба
дпнијети закпне кпјим ће се уредити пднпси између Предсједнищтва
БиХ Парламента БиХ Савјета министара БиХ и ентитета везанп за
еврппска питаоа а кпји би регулисали питаоа ефикасне
кппрдинације дпгпвараоа пдлушиваоа на ппщте задпвпљствп свих у
БиХ Пптребна је прпмјена филпзпфије размищљаоа и дјелпваоа у
БиХ у пднпсу према ЕУ какп бисмп успјещнп мпгли активнп
ушествпвати у раду пргана ЕУ прпфилисаоу и пствариваоу интереса
БиХ
Чланствп у ЕУ ће тражити пд БиХ ефикасну унутращоу кппрдинацију и
кпнсензус на бази интереса јер би се у супрптнпм мпглп дпгпдити да
шестп немамп јединствених ставпва и мищљеоа п кљушним стварима
�Стеван Дакић Предраг Обреновић
пд интереса за БиХ збпг минималнпг размимпилажеоа у ставпвима
щтп је пп дп садащопј пракси пптпунп извјесан ушестали сценарип
Штп се тише екпнпмије акп се анализира закпнпмјернпст искустава
нпвппримљених шланица у ЕУ закљушује се да су све имале ппраст
увпза ппраст тргпвинскпг дефицита смаоеое царинских прихпда
ппраст трпщкпва прилагпђаваоа привреде ппвећанпј кпнкуренцији
ЕУ енпрмнп ппвећаое задужеоа привреде и државе прппаст
наципналних кпмпанија и др Такпђе статистишки ппдаци гпвпре да се
брпј незаппслених рапиднп ппвећавап у ппшетнпј фази накпн
пунпправнпг шланства У већини нпвппримљених шланица брутп
наципнални прпизвпд је ппвећан али се структура пптрпщое БНП
негативнп пдразила на најщире слпјеве станпвнищтва тих шланица
мултинаципналне кпмпаније су скпрп пп правилу прпфит пднпсиле у
матишне државе индекс среће станпвнищтва се ппгпрщап и др
БиХ је рурална земља а ппзнатп је да је систем ппдрщке
ппљппривреди ЕУ јакп неппвпљан за сирпмащне и неразвијене земље
и да пд ппмпћи имају кпристи самп бпгате земље јер се стимулисаое
врщи пп прпцијеоенпј кпрпи пптрпщашкпг базена Пвај прпцес би
мпгап дпвести дп расељаваоа БиХ и дп пдласкаа радне снаге у
бпгатије државе ЕУ шиме би села и маои градпви у БиХ пптпунп
нестати или би мпжда били настаоени неким имигрантским
нарпдима кпје ће мпћне државе ЕУ стимулисати за дплазак у БиХ
Прихватаоем евра губи се кпнтрпла над привредпм иакп у садащоем
стаоу када Централна банка БиХ нема надлежнпст у впђеоу емисипне
пплитике пплитике каматних стппа навикнути смп на тп стаое
несуверенпсти у пвпј пбласти Државе шланице ЕУ кпје нису
прихватиле еврп имају далекп успјещније екпнпмије у пвпм кризнпм
времену пд пних кпје су прихватиле еврп кап валуту таквих је
држава шланица ЕУ Кризи еврпзпне се и даље не види крај збпг шега
се све вище изнпсе ставпви у пплитишким и наушним кругпвима п
непдрживпсти еврппске мпнетарне уније
Страни држављани би накпн пдгпднпг перипда мпгли без пгранишеоа
куппвати земљищте у БиХ щтп би у скпрпј будућнпсти битнп
нарущилп власнишку и демпграфску структуру у БиХ а самим тим би
индиректнп ималп утицаја на избпрне резултате и структуру власти у
БиХ а у крајоем би утицалп директнп на пдлушиваое у БиХ
Чланице ЕУ јпщ нису успеле да пдгпвпре на нпве изазпве ппвезане са
глпбалним прпмјенама и ппставља се питаое да ли су екпнпмски
пптенцијали интеграција исцрпљени те да ли је ЕУ већ пптрпщила
свпју будућнпст какп је тп изјавип предсједник Кине Акп ЕУ хпће да
пстане глпбални партнер мпраће се пдлушити за брпјне рефпрме
�ИМПЛИКАЦИЈЕ ПДЛУКА, МЕХАНИЗАМА ПДЛУЧИВАОА
И ФУНКЦИПНИСАОА ЕУ НА БиХ
У ЕУ ппстпје слаби интегративни елементи између бпгатих развијених
држава са виспким степенпм демпкратије и нпвппримљених
сирпмащних неразвијених и са ниским степенпм демпкратије такп да
је тещкп предвидјети будуће тпкпве интеграција Ппставља се питаое
да ли је у услпвима брпјних разлика у свим пбластима друщтвенпг
живпта екпнпмске религијске културплпщке пплитишке и др
мпгуће изградити еврппски идентитет или ће ЕУ бити прпст збир
грађана кпје су перспективе и да ли је ЕУ кап таква дугпрпшнп
пдржива Да ли је интерес великих једини и главни интегративни
фактпр ЕУ и какп у мнпщтву оихпвих интереса прпфилисати интересе
БиХ ентитета и нарпда БиХ
Генералнп ппсматранп у краткпрпшнпм и средоерпшнпм перипду
већина нпвппримљених шланица ЕУ је имала вище щтете негп кпристи
пд шланства
ЗАКЉУЧАК
Чланствп БиХ у ЕУ је неминпвнпст јер ту припадамп гепграфски екпнпмски
и културплпщки щтп су пснпвни предуслпви за припаднпст тпј регипналнпј
прганизацији Дпгматски прихваћене дпбре стране шланства у ЕУ ће бити најбпљи
тренутни сан или ппијум за пве нарпде на Балкану али мпрају се узети у пбзир
негативне кпнптације шланства у ЕУ ппгптпвп са станпвищта предупређиваоа тих
негативнпсти
Превелика пшекиваоа нарпда и пплитишара пд шланства у ЕУ мпгу истп
такп дпвести дп јпщ већег разпшареоа укпликп се не изврще адекватне
предприпреме и припреме БиХ у свим пбластима друщтвенпг живпта за шланствп у
пвакп пзбиљнпј и слпженпј прганизацији Највећа неппзнаница ЕУ је у щта ће се
прпцес еврппских интеграција кпнашнп претвприти тј какп ће изгледати идентитет
ЕУ и да ли ће бити пп мјери свих еврппских нарпда шланица ЕУ
Актуелни прпцес еврппских интеграција и прпщиреоа ће имати највећи
знашај щтп ће тренутнп или мпжда трајнп имати ппзитивне ефекте на
стабилизацију пднпса јашаоа сарадое и ппвезиваоа некада супрпстављених
страна на прпстпру бивще Југпславије и Западнпг Балкана
Несппрнп је да ће БиХ пренијети највећи дип суверенитета на ЕУ да ће у
пваквпм систему пдлушиваоа ће изабрани представници БиХ имати малп или
нималп утицаја на дпнпщеое пдлука и прпцес пдлушиваоа у прганима ЕУ На
екпнпмске тпкпве за щта смп ппсебнп заинтереспвани БиХ неће имати скпрп
никаквпг утицаја Апсплутни екпнпмски ппказатељи мпжда ће имати тенденцију
�Стеван Дакић Предраг Обреновић
ппраста али ће релативни ппказатељи имати негативни салдп такп да ће стандард
и дпмаћа пптрпщоа бити смаоени збпг изнпщеоа прпфита у матишне државе
мултинаципналних кпмпанија БиХ нема изграђен сппствени наципнални
наднаципнални идентитет такп да исти неће битније утицати на фпрмираое
мпгућег еврппскпг идентитета јер већина држава ЕУ припаднике нарпда БиХ
сматра самп јужоацима Наща слабпст сппрпсти у дпнпщеоу пдлука би мпгап
бити највећи прпблем кпд заузимаоа јединствених ставпва у ситуацијама када
мпрамп или требамп давати ставпве или мищљеоа п прпписима кпји се дпнпсе на
нивпу ЕУ Пвп ће захтијевати виспк нивп и ефикаснпст кппрдинације између
ентитета и нарпда у БиХ
Генералнп ппсматранп према анализама ппказатеља нпвппримљених
држава шланица ЕУ у краткпрпшнпм и средоерпшнпм перипду БиХ ће имати вище
щтете негп кпристи пд шланства у ЕУ
ЛИТЕРАТУРА
Гасми Г
Правп и пснпви права ЕУ Бепград Универзитет
Сингидунум
Чавпщки А
Прпщиреое Еврппске уније у светлу Угпвпра из
Лисабпна Прпщиреое Еврппске уније на Западни Балкан Бепград Центар
за унапређиваое правних студија
Лппандић Д
Рефпрма Еврппске уније Западни балкан и Србија
Закаснела интеграција
�ИМПЛИКАЦИЈЕ ПДЛУКА, МЕХАНИЗАМА ПДЛУЧИВАОА
И ФУНКЦИПНИСАОА ЕУ НА БиХ
�Стеван Дакић Предраг Обреновић
�
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Extent
The size or duration of the resource.
3159
Title
A name given to the resource
ИМПЛИКАЦИЈЕ ОДЛУКА, МЕХАНИЗАМА ОДЛУЧИВАЊА И ФУНКЦИОНИСАЊА ЕУ НА БиХ
Author
Author
Дакић, Стеван
Обреновић, Предраг
Abstract
A summary of the resource.
У раду се говори о последицама донијетих одлука, механизама одлучивања и функционисања органа Европске Уније, а посебно о могућим штетним последицама на Босну и Херцеговину по чланству у ову регионалну организацију. Ово је један од покушаја, надам се не и безуспјешан као многи раније, приказивања и стварања слике о могућим, превасходно, штетним последицама по БиХ донијетих одлука и механизмима одлучивања у ЕУ у контексту механизама одлучивања у Босни и Херцеговини, а превасходно оне који би били у супротности са интересима конститутивних народа у БиХ. Основно је питање да ли ћемо моћи одговорити сложеним захтјевима и механизмима одлучивања у ЕУ, обзиром на још сложеније у БиХ.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Pravni fakultet Univerziteta u Bihaću i Centar za društvena istraživanja Internacionalnog Burč univerziteta
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
2014
Keywords
Keywords.
Article
PeerReviewed
K Law (General)
-
https://eprints.ibu.edu.ba/files/original/9e945da63ad6d91241b4a3d25c67e083.docx
a51ee7bcb1e539f15c626817f5f28c95
https://eprints.ibu.edu.ba/files/original/51add2b702cbd783b4dbc6477d5a8627.pdf
19929d1b784a44b69a26793949e0c894
PDF Text
Text
�
���
��
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Extent
The size or duration of the resource.
3147
Title
A name given to the resource
Znanje o Evropskoj uniji - uloga bosanskohercegovačkih medija u procesu euroatlantskih integracija
Author
Author
ŠLJIVA GRBO, Amila
Abstract
A summary of the resource.
Najaktualnija tema danas u Bosni i Hercegovini jeste demokratizacija kao sastavnica širokog spektra tranzicije društva i njegovog priključivanja Evropskoj uniji. Februarski događaji 2014. godine upozorili su i ukazali na zastoj u procesu tranzicije, čije su posljedice kako ekonomske, tako i političke svjedočanstvo duboke društvene krize koja se manifestira, prije svega, u činjenici ugroženosti egzistencijalnih i drugih ljudskih prava širokih slojeva građana. Kriza potvrđuje da su i mediji u sporom procesu izgradnje sopstvene neovisnosti i profesionalnog djelovanja (dakle tranzicija ka slobodnim medijima) doprinijeli produbljivanju krize time što su nedovoljno širili znanje o Evropskoj uniji i njenim pravilima čijom se implementacijom postupno osiguravaju pripreme za pristup najprije pregovorima, a potom i protokolu pristupanja u njeno članstvo. Budući da je obim aktivnosti, koje svojim standardima Evropa nalaže potencijalnim kandidatima kao i dinamika priprema za pregovore odložena na duži rok otvoren je prostor deformacijama u sferi vlasti (na svim nivoima). Tako je etno-nacionalizam i dalje najvažniji ideološki argument u kreiranju politike. Stoga ovu temu valja promišljati upravo u njenom kompleksnom značenju uz akcentiranje upravo uloge medija u prevladavanju krize u cilju povratka bosanskohercegovačkog društva na put demokratizacije i priprema za evroatlantske integracije. Zato će predmet našeg izlaganja biti vezan upravo za tu urgentnu potrebu akceptiranja obaveza i prioriteta u procesu dalje orijentacije Bosne i Hercegovine ka Evropskoj uniji. Preciznije, valja podsjetiti na elementarne obaveze, koje je u svom odnosu prema Bosni i Hercegovini i drugim potencijalnim članicama naložila Evropska unija svojim dokumentima, odlukama i uputstvima i to uporediti sa opsegom izvršenih obaveza, kako bi se upozorilo na potrebu osposobljavanja samih medija (kako javnih, tako i komercijalnih) na nužni minimum obaveza u procesu podrške, prije svega, vrijednostima razvijenih evropskih društava i izgradnji političke kulture i svijesti o važnosti strategije razvoja koje podržava demokratska Evropa. U tu svrhu nužno je ocijeniti da su aktuelni protesti socijalne naravi (uz sve propuste koji su se 7. februara dogodili i koji se moraju kritizirati i odbaciti) novo iskustvo, koje može potaknuti dalju tranziciju medija i njihovo uključenje u kampanju za osiguranje elementarnih uvjeta za pristup Evropskoj uniji.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Pravni fakultet Univerziteta u Bihaću i Centar za društvena istraživanja Internacionalnog Burč univerziteta
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
2014
Keywords
Keywords.
Article
PeerReviewed
K Law (General)
-
https://eprints.ibu.edu.ba/files/original/4faa6504ebb4cfabb08119c2b76b2dbd.docx
0d1a6a9a4e34a10e6b620f6e5b98f2b9
https://eprints.ibu.edu.ba/files/original/e3acd098bd50ab2663d90486d561e2ae.pdf
a15bc62e0fcff05e859439bfde10da6a
PDF Text
Text
Mr. sci. Esad Oruč
viši asistent International Burch University
Mr. sci. Ajdin Huseinspahić
viši asistent Pravni fakultet Univerzitet u Zenici
Elvir Čolak MA
Centar za društvena istraživanja - International Burch University
ZNAČAJ NOTARSKE SLUŽBE U PROCESU
PRIBLIŽAVANJA EVROPSKIM STANDARDIMA
PRAVNE SIGURNOSTI
Sažetak
Promjene društveno-pravnog uređenja Bosne i Hercegovine
prouzrokovale su niz reformskih procesa u svim društvenim sferama, pa tako
i pravnog sistema. Promjene su zahvatile i sferu zakonodavstva, izvršne vlasti
i pravosuđa. U sferi pravosuđa, osnovni imperativi promjena su zaštita
ljudskih prava i nezavisnost pravosuđa, što je rezultiralo uvođenjem ili
revitaliziranjem novih institucija, kao što su ombudsmani, visoka sudska i
tužilačka vijeća, notari i dr.
Veliki broj tranzicijskih država je revitalizirao institut notara, dok je u
BiH prvi put uveden. Sa uvođenjem notara učinjen je korak dalje ka
evropskim standardima u pružanju pravnih usluga.
Notarska služba doprinosi jačanju pravne sigurnosti, samo ukoliko
zakon sadrži odgovarajuću regulativu koja će biti na adekvatan način
implementirana. U tom pravcu, kod nas je donesen zakon, koji nije zaživio, te
je uslijedilo donošenje novih zakona, koji su implementirani sa svim
posljedicama u području procesnog i materijalnog građanskog prava, koje sa
sobom nosi. Tako je propisano učešće notara prilikom zasnivanja relativno
velikog broja pravnih odnosa. Pri tom se, prije svega, misli na pravni promet
nekretnina i proces registracije privrednih društava, gdje je učešće notara od
ključnog značaja, kao i učešće notara u provođenju izvršnog i ostavinskog
postupka.
651
�Esad Oruč, Ajdin Huseinspahić, Elvir Čolak: ZNAČAJ NOTARSKE SLUŽBE U PROCESU
PRIBLIŽAVANJA EVROPSKIM STANDARDIMA PRAVNE SIGURNOSTI
Cilj rada je da kroz analizu postojeće pravne regulative institucije
notara dođe do zaključaka u pogledu definisanja uloge i značaja notarske
službe u domaćem pravnom sistemu. U radu se primarno ne problematiziraju
pojedina zakonska rješenja, što može i treba biti predmetom posebnog rada,
već je cilj napraviti svojevrsan pregled i ukazati na doprinos, odnosno
mogući uticaj notarske službe na reformske procese pravosudnog sistema,
kao i ukazati na moguće razvojne, odnosno reformske pravce notarske službe
u BiH. Također, moramo naglasiti da je zbog nedostatka kvantitativnih
analiza nakon uvođena notarske službe od strane nadležnih pravosudnih
institucija, teško dati mjerljive pokazatelje doprinosa notarske službe, iako su
analize dio svakog reformskog procesa.
Ključne riječi: notar, pravne usluge, pravna sigurnost, vladavina prava
652
�ZBORNIK RADOVA - Međunarodna naučna konferencija „Javni i privatni aspekti nužnih pravnih
reformi u BiH: Koliko daleko možemo ići?“
THE IMPORTANCE OF THE NOTARY OFFICE IN THE
PROCESS OF ACHIEVING EUROPEAN STANDARDS OF
LEGAL CERTAINTY
Abstract
The changes in the socio - legal structure of Bosnia and Herzegovina
caused a series of reforms in all sectors of the society, including the legal
system. The changes have affected the sphere of legislation, executive and
judiciary. In the sector of justice, the basic imperatives of change are the
protection of human rights and the independence of the judiciary, which has
resulted in the introduction of new or revitalized institutions such as
ombudsmen, High Judicial and Prosecutorial Councils, notaries, etc.
A large number of countries in transition have revitalized the institute
of notaries, while in Bosnia and Herzegovina it was introduced for the first
time. The introduction of the notary office made a great step towards
European standards in the provision of legal services.
Notary office contributes to the strengthening of legal certainty, only
if the law contains adequate regulation to be adequately implemented. In this
regards, tha law has been adopted and did not entered into force yet, and was
followed by the adoption of new laws, which were fully implemented with all
the consequences in the field of procedural and substantive civil law. This
requires the participation of a notary during the establishment of a relatively
large number of legal relationships. First and foremost, it means
conveyancing and the registration of companies, where the participation of
the notary is crucial, as well as the participation of notaries in the
implementation of the enforcement and the probate process.
The aim of this paper is to analyze the existing legal institutional
regulations of the notary come to conclusions with regards to defining the
role and importance of notary office in the domestic legal system. The paper
does not primarily emphasise specific legal issues with certain solutions,
which can and should be the subject of a separate research, but the goal is to
make a review and point out the contribution, or the potential impact of the
notary office in the reform process of the judicial system, as well as to point
out the possible development or reform directions for the notary office in
653
�Esad Oruč, Ajdin Huseinspahić, Elvir Čolak: ZNAČAJ NOTARSKE SLUŽBE U PROCESU
PRIBLIŽAVANJA EVROPSKIM STANDARDIMA PRAVNE SIGURNOSTI
BiH. Also, we must point out that due to the lack of quantitative analysis
after its introduction, the notary office of the competent judicial authorities, it
is difficult to provide measurable indicators of the contributions notary office
make, although the analysis present a part of any reform process.
Key words: notary, legal services, legal certainty, rule of law
654
�ZBORNIK RADOVA - Međunarodna naučna konferencija „Javni i privatni aspekti nužnih pravnih
reformi u BiH: Koliko daleko možemo ići?“
1. Notarska služba u BiH:
1.1. Početak rada notara u BiH
Notarska služba se u pravni sistem Bosne i Hercegovine prvi put
uvodi 2002. godine, i to primarno u Federaciji BiH,1 a nakon čega je
uslijedilo donošenje posebnog zakona u Distriktu Brčko Bosne i
Hercegovine,2 kao i u Republici Srpskoj.3 Prema uzoru na većinu zemalja
evropskog kontinentalnog pravnog sistema, usvojen je latinski model
notarijata kao slobodne profesije.4 Iako notarska služba u našem pravnom
sistemu nije regulisana na državnom nivou već posebnim pravnim propisima
entiteta i Distrikta Brčko BiH, razlike u pravnoj regulativi su minorne i nisu
suštinske prirode.
Kao što je u uvodnom dijelu rada već pomenuto, u Federaciji Bosne i
Hercegovine je 1999. godine donesen Zakon o javnom bilježništvu,5 kojim je
bilo predviđeno da se notarska služba organizira nakon proteka roka od
godinu dana od dana stupanja na snagu ovog zakona.6 Zakon nije zaživio u
praksi niti je implementiran, već se 2002. godine pristupilo donošenju novog,
koji je pored izmjena terminološke prirode,7 u sebi sadržavao i nova, bitno
drugačija pravna rješenja.
Notari u Federaciji Bosne i Hercegovine počeli su sa radom 2007.
godine. Naravno, imenovanju notara prethodio je postupak izbora, odnosno
1
Zakon o notarima FBiH (Službene novine br. 45/02) - u daljem tekstu ZNotFBiH.
Zakon o notarima Distrikta Brčko BiH (Službeni glasnik br. 09/03, 17/06) - u daljem tekstu ZNotDB
BiH
3
Zakon o notarima Republike Srpske (Službeni glasnik br. 86/04, 02/05, 74/05, 76/05, 91/06, 37/06,
50/10 i 78/11) - u daljem tekstu ZNotRS.
4
Prema obimu ovlaštenja, danas u svijetu postoje tri oblika institucije notarijata: latinski tip notarijata,
državni notarijat i anglosaksonski tip notarijata. Međutim u pravnoj literaturi, autori imaju podijeljena
mišljenja. Tako npr. Knežić-Popović, D./Dabić, Lj. „Javno beležništvo u evropskim zemljama“, u
Šarkić, N. (2004) O javnom beležniku-notaru, Beograd: Glosarijum, str. 93-94, imaju stanovište da
postoje tri oblika notarske djelatnosti: anglosaksonski, državni i latinski model notarijata; isto
stanovište zastupa i Jotanović, R. (2005) „Poslovi notara prema Zakonu o notarima Republike Srpske“,
Banja Luka: Godišnjak Pravnog fakulteta u Banjoj Luci, br. XXIX-2005, str. 308, dok TrgovčevićProkić, M. (2007) zastupa stanovište da postoje dva tipa notarijata, latinski i anglosaksonski. S aspekta
nadležnosti notara, prvo stanovište smatramo prihvatljivijim.
5
Zakon usvojen 10. decembra 1999. godine, objavljen u Službenim novinama FBiH br. 49/99, a stupio
na snagu 18. decembra 1999. godine.
6
Čl. 138. Zakona o javnom bilježništvu FBiH (Službene novine br. 49/99).
7
Termin javni bilježnik zamjenjen je terminom notar.
2
655
�Esad Oruč, Ajdin Huseinspahić, Elvir Čolak: ZNAČAJ NOTARSKE SLUŽBE U PROCESU
PRIBLIŽAVANJA EVROPSKIM STANDARDIMA PRAVNE SIGURNOSTI
provjere ispunjenosti zakonom propisanih uslova, čime je osigurano
obezbjeđenje kvaliteta usluga, što je ujedno preduslov ostvarivanja osnovnih
funkcija.8 Radi se o provjeri kvalitativnih uslova pristupa službi notarijata, u
koje spadaju stručna sprema - izražena kroz posjedovanje diploma
dodiplomskog studija,9 radno iskustvo, te položen stručni notarski ispit i
kontinuirana dodatna edukacija. U istoj ravni sa kvalitativnim uslovima za
pristup službi je zahtjev da lice bude dostojno javnog povjerenja, što u sebi
podrazumijeva određene moralne kvalitete, tako da notar mora biti osoba
koja u društvu uživa povjerenje i koja je svojim vladanjem stekla ugled u
društvu.10 Dakle, notar svojim ponašanjem unutar i izvan svoga poziva mora
biti dostojan uvažavanja i povjerenja koje mu taj poziv pruža. Dodatna
sigurnost u pogledu osiguranja kvaliteta notarske službe čine i objektivizirani
kriteriji i postupci imenovanja notara, tako da se imenovanje notara u Bosni i
Hercegovini provodi javnim konkursom u detaljno regulisanom postupku.11
2. Djelokrug poslova
Shodno navedenom, notarskim pravom u BiH,12 notarska služba je
definisana kao javna služba, koju obavljaju notari kao samostalni i nezavisni
nosioci te službe, kao isključivo zanimanje tokom vremena za koje su
postavljeni.13 Nadležnost notara utvrđena je u oblasti privatnog,
8
Dana 05.03.2007. godine u Sarajevu je održano uručenje povelja o imenovanju i polaganje zakletve
za 93 notara, u Brčko Distriktu u jesen 2007. godine, dok je u Republici Srpskoj imenovanje i
polaganje zakletvi 58 notara održano 11.01.2008. godine. Međunarodna unija notara (U.I.N.L.) je na
26. Kongresu održanom u Marakešu (Maroko) 02. oktobra 2010. godine, donijela odluku o prijemu
notarijata iz Bosne i Hercegovine tj. Komisije entitetskih notarskih komora Bosne i Hercegovine Notarske komore Federacije Bosne i Hercegovine i Notarske komore Republike Srpske, u punopravno
članstvo. Danas u Bosni i Hercegovini, prema podacima entitetskih notarskih komora-imenika, ukupno
ima 176 notara.
9
U nekim država kao uslov predviđeno je i postdilomskog pravničkog obrazovanja. Tako npr. Italijavidi E. Calò, „National Raport Italy“, Notarius International, 3-4/2001, 167. U Holandiji notari moraju
posjedovati posebnu diplomu iz oblasti notarijata-vidi u: P. A. Malavet, „The Latin Notary: A
Historical and Comparative Model“, Hastings Int'l&Comp. L. Rev., Vol.19:389, 1996, 465
10
Čl. 29. st. 1. ZNotFBiH, Čl. 23. st.1. ZNotRS, Čl. 8. st. 1. ZNotDB BiH
11
Čl. 28. ZNotFBiH, Čl. 22. ZNotRS, Čl. 7. ZNotBD BiH
12
Izraz notarsko pravo BiH obuhvata propise kojima se reguliše profesija notara u entitetima i Brčko
Distriktu, a prvi put je korišten u radu M. Povlakić, „Izvršenje na osnovu notarske isprave“,
prezentiranom na 5. Međunarodnom savjetovanju, „Aktualnosti građanskog i trgovačkog
zakonodavstva i pravne prakse“ održanom u Neumu u junu 2007. godine.
13
Čl. 2. i 3. ZNotFBiH, Čl. 2. ZNotRS, Čl. 2. i 3. ZNotBD BiH. Zabrana se ne odnosi na obavljanje
službe izvršitelja oporuke, skrbnika ili koje druge slične službe zasnovane na odluci nadležnog organa,
656
�ZBORNIK RADOVA - Međunarodna naučna konferencija „Javni i privatni aspekti nužnih pravnih
reformi u BiH: Koliko daleko možemo ići?“
vanparničnog prava i sastoji se u obradi notarskih isprava, ovjeravanju i
potvrđivanju javnih isprava,14 u primanju na čuvanje isprava, zatim novca i
predmeta od vrijednosti radi njihove predaje drugim osobama ili nadležnim
tijelima,15 te u obavljanju, po nalogu sudova ili drugih javnih tijela,
postupaka određenih zakonom.16
Sačinjavanje isprava od strane notara pravna doktrina naziva
certifikacijskom funkcijom notara, a notarsku obradu izjava o pravnim
poslovima normativno-certifikacijskom funkcijom.17
Postupak notarske obrade isprave predstavlja najstrožiji zahtjev u
pogledu forme pravnog posla ili izjave volje, koji istovremeno zamjenjuje i
pismenu formu i formu potvrđivanja, odnosno ovjere, potpisa stranaka. Tako
je forma notarski obrađene isprave propisana kao obavezna za pravne
poslove kod kojih postoji, kako interes stranaka, tako i interes države za
pravnom sigurnošću, čime se osigurava jasnoća u formulisanju pravnih
poslova, štite interesi stranaka, odnosno smanjuje mogućnost nastanka
nesporazuma koji vrlo često vode ka sudskim sporovima. U FBiH, forma
notarski obrađene isprave zahtijeva se za punovažnost sljedećih pravnih
poslova:18
-
pravni poslovi o regulisanju imovinskih odnosa između bračnih
drugova, kao i između lica koja žive u vanbračnoj životnoj zajednici;
raspolaganje imovinom maloljetnih i poslovno nesposobnih lica;19
kao ni na obavljanje naučne, umjetničke ili predavačke djelatnosti, te na obavljanje dužnosti u
Notarskoj komori i u međunarodnim udruženjima notara.
14
Čl. 4. st. 2. ZNotFBiH, Čl. 2. st. 2. ZNotRS, Čl. 4. st. 2. ZNotBD BiH
15
Čl. 111. i 112. ZNotFBiH, 107. i 108. ZNotRS, Čl. 85. i 86. ZNotBD BiH
16
Čl. 72. ZNotFBiH, Čl. 67. ZNotRS, Čl. 46. ZNotBD BiH.
17
M. Povlakić, “Osnovne značajke notarske službe u BiH”, Pravni savjetnik, br. 4/2003, 79-90. Inače,
Notarskim pravom u BiH izvršena je podjela notarskih isprava na: isprave nastale notarskom obradom i
notarske ovjere i potvrde.
18
Citirana zakonska odredba se u određenoj mjeri razlikuje od odredbe ZNotRS i ZNotBD BiH, o
čemu će biti posebno riječi.
19
Pod terminom poslovno nesposobna lica podrazumijevaju se, kako maloljetna lica, tako i punoljetna
lica kojima je ograničena ili potpuno oduzeta poslovna sposobnost. (Vidi: M. Povlakić et al., 136-137).
U Brčko Distriktu BiH, za razliku od FBiH i RS, ova odredba je nešto preciznija, te je obavezna
notarska obrada predviđena za pravne poslove raspolaganja imovinom maloljetnih i poslovno
nesposobnih lica, ali samo kada se radi o raspolaganju značajnih dijelova imovine ovih lica. Vidi Čl.
47. st. 1. t. 2. ZNotBD BiH
657
�Esad Oruč, Ajdin Huseinspahić, Elvir Čolak: ZNAČAJ NOTARSKE SLUŽBE U PROCESU
PRIBLIŽAVANJA EVROPSKIM STANDARDIMA PRAVNE SIGURNOSTI
-
pravni poslovi kojima se obećava neka činidba kao poklon s tim što se
nedostatak notarske forme, u ovom slučaju, nadomješta izvršenjem
obećane činidbe,20
pravni poslovi, čiji je predmet prenos ili sticanje vlasništva ili drugih
stvarnih prava na nekretninama,
osnivačka akta privrednih društava i utvrđivanje njihovih statuta, kao
i svaka promjena statuta.21
Forma notarski obrađene isprave, za pomenute pravne poslove,
određena je kao forma ad solemnitatem, odnosno bitna forma i predstavlja
objektivno bitni sastojak pravnog posla. Tako, ukoliko pomenuti pravni
poslovi nisu sačinjeni u formi notarski obrađene isprave oni za sobom
povlače posljedicu apsolutne ništavnosti,22 odnosno takvi pravni poslovi ne
mogu proizvesti prava i obaveze, ne može se zahtijevati prinudno izvršenje
obaveza iz njih, u načelu ne mogu konvalidirati naknadnim izvršenjem. S
obzirom na to da se radi o formi ad solemnitatem, stranke ne mogu
sporazumom isključiti njenu primjenu.
Pored navedenog, stranke imaju pravo zahtijevati notarsku obradu
isprava i za druge pravne poslove, osim gore pobrojanih, te osim toga,
obavezna notarska obrada za određene pravne poslove može biti predviđena
posebnim zakonima.23 Zakonima o notarima u BiH propisano je da odredbe o
pravnim poslovima za koje je obavezna notarska obrada isprava vrijede samo
tako dugo dok ne budu zamijenjene posebnom regulativom o obavezi
notarske obrade isprava, koje ih izričito u cjelini ili u dijelovima stavlja van
snage.24 Razlog ovakvog rješenja je taj što se stvarna nadležnost bilo kojeg
20
Konvalidacija putem izvršenja moguća je samo kod pravnih poslova kojima se obećava neka činidba
kao poklon, te u slučaju nedostatka forme, konvalidacija se ostvaruje izvršenjem obećane činidbe.
Međutim, nedostatak forme notarski obrađene isprave kod ugovora o poklonu na nekretninama nije
moguće naknadno osnažiti, odnosno konvalidirati i sudskim putem naknadno ishoditi upis prava
vlasništva u zemljišne knjige ako su stranke izvršile samo usmeno preuzete obaveze. Vidi: E. Bikić/A.
Brkić, „Materijalne i procesnopravne posljedice nedostatka forme ugovora u pravnom prometu
nekretnina“, Anali Pravnog fakulteta Univerziteta u Zenici, broj 5/2010, godina 3, 158. Također vidi
presudu Vrhovnog suda Republike Hrvatske broj Rev 995/04-2, od 04.10.2005. godine, navedeno
prema: J. Borčić/V. Skorup, 34-35.
21
Čl. 73. st.1 ZNotFBiH, Čl. 47. st. 1. ZNotBD BiH. U RS-u obavezna notarska obrada je neophodna
za osnivačka akta privrednih društava, a ne i za utvrđivanje i izmjenu statuta, kao što je slučaj u FBiH i
Brčko Distriktu BiH.
22
Čl. 73. st. 2. ZNotFBiH, Čl. 68. st. 2. ZNotRS, Čl. 47. st. 2. ZNotBD BiH
23
Čl. 73. st. 3. ZNotFBiH, Čl. 68. st. 3. ZNotRS, Čl. 47. st. 3. ZNotBD BiH
24
Čl. 73. st. 5. ZNotFBiH, Čl. 68. st. 5. ZNotRS, Čl. 47. st. 5. ZNotBD BiH
658
�ZBORNIK RADOVA - Međunarodna naučna konferencija „Javni i privatni aspekti nužnih pravnih
reformi u BiH: Koliko daleko možemo ići?“
organa, pa samim tim i notara, utvrđuje materijalnim propisima, a ne
propisima organizaciono-procesnog karaktera, kakvi su pozitivni propisi iz
oblasti notarijata.
Za očekivati je da zakoni koji regulišu posebne oblasti (kao npr.
Zakon o privrednim društvima, Porodični zakon, Zakon o obligacionim
odnosima, Zakon o nasljeđivanju itd.) za pojedine pravne poslove predvide
obavezu notarske obrade. U tom smislu, da bi isključili mogućnosti različitih
formi za pobrojane poslove, odnosno koliziju matičnih zakona i zakona o
notarima, u RS je Zakonom o izmjenama i dopunama Zakona o notarima25
bila predviđena odredba kojom se daje se prioritet u primjeni Zakona o
notarima u odnosu na druge zakone, u slučaju da su odredbe istih suprotne
članovima 68 i 69 ZNotRS,26 odnosno odredbama zakona koje se tiču
pravnih poslova za koje je obavezna notarska obrada isprava i pravnih
poslova za koje je obavezna notarska potvrda. Pokrenuta je inicijativa pred
Ustavnim sudom Republike Srpske za pokretanje postupka za ocjenjivanje
ustavnosti citiranog člana27 sa obrazloženjem da ista nije u saglasnosti sa
načelima ustavnosti i zakonitosti utvrđenih Ustavom Republike Srpske.
Ustavni sud RS donio je odluku kojom je utvrdio da član 5. Zakona o
izmjenama i dopunama Zakona o notarima nije u saglasnosti sa Ustavom
Republike Srpske.28 Izmjenama zakona sporna odredba je brisana iz teksta
zakona.29
Pored navedenih poslova, sud ili drugi organ vlasti može notaru
povjeriti vršenje i drugih poslova, što predstavlja tzv. komesarijalnu funkciju
notara, čime se olakšava rad pravosuđa.30 Notarskim pravom BiH, slično kao
25
Službeni glasnik RS br. 74/05
Čl. 5. Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o notarima, Službeni glasnik RS br. 74/05
27
Inicijativu je pokrenuo Nikola Rinić iz Banje Luke
28
Odluka broj: U-60/06, od 05.06.2007. godine, http://notarrs.org/index-l.php?category=25 (14.
novembar 2013.) U obrazloženju Odluke se, između ostalog kaže „...Ocjenjujući ustavnost pomenute
odredbe Sud je utvrdio da, imajući u vidu ustavne principe, nije saglasno Ustavu propisivanje kojim se
daje prednost u primjeni jednom zakonu u odnosu na drugi. Zakonodavac treba da uredi određene
pravne odnose saglasno svojim ustavnim ovlašćenjima na način kojim smatra cjelishodnim i shodno
utvrđenoj politici u uređivanju tih odnosa. Sud smatra da je u postupku donošenja potrebno usaglasiti
norme pojedinih zakona koji tretiraju iste ili srodne pravne odnose, kako kasnije ne bi došlo do kolizije
u njihovoj primjeni, a da nema uporište u Ustavu normiranje kojim se daje prioritet u primjeni jednog
zakona u odnosu na drugi“.
29
Čl. 3. Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o notarima RS, Službeni glasnik br. 50/10
30
Čl. 72. ZNotFBiH, Čl. 67. ZNotRS, Čl. 46. ZNotBD BiH. Također vidi: M. Dika, „Izvanparnična i
koncilijacijska funkcija javnih bilježnika – de lege lata i de lege ferenda“, Zbornik Pravnog fakulteta u
Zagrebu, Vol. 59 No 6/2009, 1154.
26
659
�Esad Oruč, Ajdin Huseinspahić, Elvir Čolak: ZNAČAJ NOTARSKE SLUŽBE U PROCESU
PRIBLIŽAVANJA EVROPSKIM STANDARDIMA PRAVNE SIGURNOSTI
i u uporednom pravu,31 propisano je da sud ili drugi organ vlasti mogu
notaru, uz njegovu saglasnost, povjeriti vršenje i drugih poslova, koji su u
saglasnosti sa njegovom djelatnošću, u koje spadaju, naročito:
-
popis i pečaćenje ostavinske imovine i stečajne mase,
procjene i javne prodaje /licitacije/ pokretnih stvari i nekretnina u
vanparničnom postupku, osobito dobrovoljne prodaje,
razdioba prodajne cijene u izvršnom postupku.32
Zakon samo exempli causa navodi koji su to poslovi koji se mogu
delegirati, a osim njih moguće je delegirati i druge poslove koji su u skladu sa
službom notara.33 Kao što je vidljivo, ne radi se o obavezi već o pravu suda
ili drugog organa vlasti da delegiraju pomenute poslove, za što im je potrebna
i saglasnost notara.
U obavljanju pobrojanih poslova iz svoje nadležnosti notar je
obavezan postupati u skladu sa određenim načelima, koja predstavljaju
osnovna pravila, direktive, postulate za rad,34 u obavljanju službe, među
kojima su naročito bitna sljedeća: načelo nepristrasnosti,35 načelo
nezavisnosti i samostalnosti,36 načelo integriteta notarske službe, obaveza
čuvanja službene tajne,37 obaveza poduzimanja i odbijanja službene radnje,38
profesionalno obavljanje službe, načelo izuzeća notara.39
31
Hrvatska, Crna Gora, Slovenija, Makedonija, Austrija, Njemačka
Čl. 72. ZNotFBiH, Čl. 67. ZNotRS, Čl. 46. ZNotBD BiH
33
Iako zakonom nije precizno određeno o kojem sudu ili kojim organima vlasti se radi, iz vrste poslova
koji se mogu delegirati notarima, zaključujemo da se radi, prevashodno, o sudovima prve instance,
odnosno općinskim i osnovnim sudovima, a kada su u pitanju drugi organi vlasti, smatramo da ta
ovlašćenja pripadaju općinskim službama za upravu i kantonalnim organima uprave.
34
S. Triva, Rječnik građanskog procesnog prava, Informator, Zagreb 1968. godina, 171.
35
U zaključcima XXIV Međunarodnog kongresa Latinskog notarijata ističe se da: „nepristrasnost
notara, kao javnih službenika, predstavlja osnov, temelj Latinskog notarijata, te da se njome štite ne
samo stranke, učesnici u postupku notarske obrade, već i treća strana“.
36
Prema Evropskom kodeksu prava notarske profesije „ da bi se obezbijedila nezavisnost, notar radi na
način slobodne profesije koja pokriva sve oblasti vanpraničnog postupka. Pravnim savjetovanjem, koje
notar sudionicima pruža na nepristrasan način, kao i sastavljanjem iz tog nastale javne isprave, njegovo
sudjelovanje daje potrošaču neophodnu pravnu sigurnost“.
37
Čl. 54. ZNotFBiH, Čl. 49. ZNotRS, Čl. 33. ZNotBD BiH
38
Ova obaveza notara naročito dobija na značaju ukoliko se u obzir uzme činjenica da notar ima
monopol u obavljanju određenih javnih djelatnosti, kada se stranka mora obratiti notaru za obavljanje te
radnje. U ovakvim slučajevima, notar ne može slobodno odlučivati o tome hoće li poduzeti službenu
radnju koja mu je povjerena ili ne, nego je, u načelu, dužan poduzimati povjerene mu poslove. Dakle,
svugdje gdje notar može poduzimati radnje bez povrede materijalnopravnih propisa ili propisa koji
32
660
�ZBORNIK RADOVA - Međunarodna naučna konferencija „Javni i privatni aspekti nužnih pravnih
reformi u BiH: Koliko daleko možemo ići?“
3. Pravna priroda notarske službe
U pravnoj teoriji postoje različita stanovišta u pogledu pravne prirode
notarske službe. Tako, postoji stanovište da je notarska služba
administrativne, upravne prirode, izjednačujući notara sa upravnim
organom,40 zanemarujući pri tom poslove koje notar obavlja po nalogu suda,
odnosno poslove koji su sa suda preneseni na notara. Međutim, predstavnici
ovog stanovišta ipak ne poriču da je notarska služba sui generis, da je
privatnopravnog karaktera, te da je različita od upravnog organa.41 Prema
drugom stanovištu, notarska služba spada u domen sudske nadležnosti
poimajući notara kao pomoćnog organa suda,42 te polazeći od osnovnih
obilježja notarske službe, samostalnosti, nezavisnosti i nepristrasnosti, kao i
činjenice da je određen djelokrug notarskih poslova prenesen sa sudova. Ovoj
teoriji se može prigovoriti zbog toga što nije uvažila činjenicu da se notar
javlja i kao pomoćni organ državne uprave. Također, postoji i stanovište da je
notarska služba pravna služba sui generis, sa određenim specifičnostima,43
koje se ogledaju u tome što je na notara prenesen dio poslova iz sudske
nadležnosti, ali i poslova iz djelokruga upravnih organa. U argumentaciji
ovog shvatanja se navodi da je pravni osnov nadležnosti notara i postupanje
po nalogu suda, kada notar koristi sudsku proceduru, te se u ovom smislu ne
može izjednačiti s upravnim organom.44 Uvažavajući prethodno navedeno,
posljednje shvatanje smatramo i najprihvaćenijim.
4. Osnovne funkcije notarske službe u pravnom sistemu BiH
Osnovni cilj uvođenja notarske službe u pravni sistem jedne države
jeste jačanje pravne sigurnosti, zaštita javnog interesa i rasterećenje
pravosudnih organa, što je bila i vodilja prilikom uvođenja ove službe u naš
uređuju njegovu službu on mora poduzimati te radnje. Vidi: V. Prančić, „O dužnosti poduzimanja i
uskrati službene radnje javnog bilježnika“, Zbornik Pravnog fakulteta u Zagrebu, Vol. 58 No. 4/2008,
1003.
39
U slučaju sumnje o tome da li postoje razlozi za izuzeće, notar je obvezan, u skladu sa načelom
savjesnosti i poštenja, odbiti poduzimanje službene radnje.
40
Zanobini. G, L'amministrazione pubblica nel diritto privato, Scritti Vari di diritto pubblico, Roma,
1955, 19., Romano S., Corso di diritto amministrativo, Principi generali, Roma, 1937, 10. Navedeno
prema: M. Trgovčević-Prokić, 123.
41
M. Trgovčević-Prokić, 124.
42
M. Dika, 4., M. Povlakić et al., 264.
43
M. Trgovčević-Prokić, 124.
44
Ibidem.
661
�Esad Oruč, Ajdin Huseinspahić, Elvir Čolak: ZNAČAJ NOTARSKE SLUŽBE U PROCESU
PRIBLIŽAVANJA EVROPSKIM STANDARDIMA PRAVNE SIGURNOSTI
pravni sistem. Danas, nakon sedam godina od uvođenja notarske službe,
možemo sa sigurnošću reći da je ona dala značajan doprinos jačanju
vladavine prava, pravne sigurnosti - naročito u pogledu zaštite vlasništva,
rasterećenju sudskog i upravnog aparata i time u određenoj mjeri poboljšala
sveukupan poslovni ambijent, kako za ekonomski razvoj, tako i za investicije
i strana ulaganja. U nastavku rada ćemo dati prikaz osnovnih funkcija
notarske službe kojima se ostvaruje njena zadaća.
4.1. Jačanje pravne sigurnosti i zaštita javnog interesa
Jačanje pravne sigurnosti i zaštita javnog interesa ogleda se u
činjenici da notar štiti prava učesnika u postupku, prava trećih lica, kao i opću
sigurnost i mir. Zaštita interesa učesnika u postupku, kao i prava trećih,
ostvaruje se u postupku notarske obrade, kada notar provjerava da li su
stranke sposobne i ovlaštene za poduzimanje i zaključivanje pravnog posla,
ispituje pravu volju stranaka, poučava i savjetuje stranke o pravnom dometu
posla, ukazujući pri tom na pravne posljedice (kako na pozitivne, tako i na
one negativne) koje mogu proizaći iz pravnog posla, pri tom pazeći da se
isključe zabune i sumnje, kao i da neiskusne i nevješte stranke ne budu
oštećene, kao i prava trećih lica.45 U obavljanju svoje djelatnosti, notar
nepristrasno i neutralno zastupa interese svih stranaka u postupku,
nastupajući kao nepristrasni sudija, objektivno primenjujući zakon, kao
primarnu obavezu, te na taj način predstavlja garant pravnih poslova i izjava
volja koje su pred njim poduzete.46 Nepristrasnost notara, u odnosu na
stranke, obezbjeđuje sigurnost pravnog prometa, čime se ostvaruje javni
interes. Javni interes, jačanje pravne sigurnosti i zaštita učesnika u postuku se
ostvaruje i kroz obavezu notara na poduzimanje i odbijanje službenih
radnji.47 Naime, notar je obavezan poduzeti sve službene radnje iz oblasti
zakonom utvrđene nadležnosti, uz zabranu neopravdanog odbijanja
poduzimanja istih, što ima poseban značaj kod poslova kod kojih notar ima
45
Čl. 80. st. 1. i 2. ZNotFBiH, Čl. 74. st. 1. i 2. ZNotRS, Čl. 53. st. 1. i 2. ZNotBD BiH
Vidi: XXIV International Congress of the Latin Notariat, Mexico City, October 2004, Impartiality of
the Notary: ensuring certainty in contractual relationships,
http://www.uinl.org/documents/attachment/MexicoTema%20I%20%20Conclusiones%20%28EN%29.pdf
(20. novembar 2013.)
47
Notarskim pravom BiH (Čl. 51. ZNotFBiH, čl. 45. ZNotRS, Čl. 30. ZNotBD BiH) određena je
obaveza notara na poduzimanje svih službenih radnji iz oblasti zakonom utvrđene nadležnosti i ne
smije bez valjanog razloga odbiti poduzimanje službenih radnji.
46
662
�ZBORNIK RADOVA - Međunarodna naučna konferencija „Javni i privatni aspekti nužnih pravnih
reformi u BiH: Koliko daleko možemo ići?“
monopol u obavljanju određenih javnih djelatnosti, kada se stranka mora
obratiti notaru za obavljanje te radnje.48 U ovakvim slučajevima, notar ne
može slobodno odlučivati o tome hoće li poduzeti službenu radnju koja mu je
povjerena ili ne, nego je, u načelu, dužan poduzimati povjerene mu poslove.
Dakle, svugdje gdje notar može poduzimati radnje bez povrede
materijalnopravnih propisa ili propisa koji uređuju njegovu službu on mora
poduzimati te radnje.49 S druge strane notar je obvezan odbiti poduzimanje
službene radnje, ukoliko se ova radnja odnosi na pitanje, koje po zakonu ne
spada u njegovu nadležnost, a naročito ukoliko se njegovo sudjelovanje
zahtijeva radi postizanja očigledno nedozvoljenog ili nečasnog cilja, čime se
štiti javni interes i jača pravna sigurnost. Dakle, dužan je uskratiti službenu
radnju kada je uvjeren u nespojivost posla sa svojom službom, kada, usljed
postojanja sumnje o nespojivosti posla sa zakonskim propisima, mora sa
strankama raspraviti o datim okolnostima, odnosno mora na to upozoriti
stranke.50 Tako npr. ukoliko tokom provođenja procesnih radnji posumnja u
poslovnu sposobnost nekog od učesnika, naročito ukoliko se radi o stranci u
pravnom poslu, notar će odbiti poduzimanje službene radnje i informisati
nadležni organ o potrebi postavljanja privremenog ili stalnog zastupnika.51
Zaštita opće sigurnosti i mira, putem institucije notara, ostvaruje se
kroz ovlaštenje i obavezu notara za poduzimanje mjera u cilju otkrivanja i
sprečavanja pranja novca i finansiranja terorističkih aktivnosti. Tako, kada
notar prilikom obavljanja poslova iz svoje nadležnosti utvrdi da u vezi s
transakcijom ili određenim licem postoje razlozi za sumnju na pranje novca
ili finansiranje terorističkih aktivnosti, dužan je bez odgađanja o tome
obavijestiti nadležni organ za istragu i zaštitu.52 Izvršavanjem ove obaveze
notar postaje značajan faktor, ne samo u pogledu jačanja pravne sigurnosti
transakcija i pravnih poslova između pojedinih pravnih subjekata, već i u
pogledu jačanja opće sigurnosti građana.
48
To su svi oni slučajevi u kojima je predviđena obavezna notarska obrada isprava.
V. Prančić, „O dužnosti poduzimanja i uskrati službene radnje javnog bilježnika“, Zbornik Pravnog
fakulteta u Zagrebu, Vol. 58 No. 4/2008, 1003.
50
Ibidem, 1004.
51
M. Povlakić et al., Komentar zakona o notarima u Bosni i Hercegovini, Njemačka organizacija za
tehničku saradnju (GTZ) GmbH, Sarajevo 2009,172.
52
Čl. 41. Zakona o sprečavanju pranja novca i finansiranja terorističkih aktivnosti BiH
49
663
�Esad Oruč, Ajdin Huseinspahić, Elvir Čolak: ZNAČAJ NOTARSKE SLUŽBE U PROCESU
PRIBLIŽAVANJA EVROPSKIM STANDARDIMA PRAVNE SIGURNOSTI
4.2. Rasterećenje pravosuđa
Rasterećenje pravosuđa, kao posljedica djelatnosti notara, ostvaruje se
na nekoliko načina:
-
prevencijom nastanka sporova,
ubrzavanjem pravnog prometa,
prenošenjem određenih poslova sa drugih pravosudnih organa u
nadležnost notara, kao i
mogućnošću povjeravanja poslova od strane sudova i organa uprave.
Učešće notara pri sastavljanju pravnih akata potvrđuje istinitost
sadržaja tih akata, a njegovo prisustvo garantuje kvalitet, preciznost, pravnu
zaštitu, kao i zakonitost, zbog čega je notar označen kao preventivni sudija,53
a notarski postupak preventivni put zaštite, odnosno postupak sprečavanja
nastanka spora između stranaka kroz prevenciju narušavanja i povrede
subjektivnih građanskih prava.54
Ubrzanje pravnog prometa, kao faktor rasterećenosti pravosuđa,
uzrokovan djelatnošću notara, manifestuje se na nekoliko načina. Činjenica
da notarski obrađene isprave,55 sačinjene u granicama službenih ovlaštenja
notara i u propisanoj formi, imaju dokaznu snagu i karakter javne isprave, za
posljedicu ima ubrzanje pravnog prometa, obzirom da iste važe kod svih
organa vlasti, pravnih osoba i drugih institucija, nezavisno od kojeg su notara
izdate, te im je zabranjeno slobodno vrednovanje njene dokazne snage. S
druge strane, sama provjera i kontrola koju notar tokom vršenja djelatnosti
ostvaruje, oslobađa sud od dodatnih provjera određenih činjenica. Pored
karaktera javne isprave, notarske isprave, pod određenim uslovima - kako je
to već i pomenuto, imaju svojstvo izvršne isprave.56 Izvršnost notarskih
isprava sa sigurnošću predstavlja najveći doprinos ubrzavanju pravnog
prometa, obzirom na to da se istom štiti povjerilac, kroz mogućnost efikasnije
53
M. Dika, “Javnobilježnička služba u Republici Hrvatskoj”, Pravo i porezi, 12/2001, Zagreb, 22.
M. Trgovčević-Prokić, Ovlašćenja javnog beležnika, JP Službeni glasnik, Beograd 2007, 124-125.
55
Zakoni o notarima u BiH koriste i termin „isprava nastala notarskom obradom“ ili „notarska
obrada“. U uporednom pravu se koriste sljedeći termini: javnobilježnički akt (u Republici Hrvatskoj),
notarska listina (u Republici Sloveniji), notarski zapis (u Republici Crnoj Gori), Notariatsakt (u
Austriji), notarielle Urkunde (u Njemačkoj) itd.
56
Čl. 90. ZNotFBiH, Čl. 85. ZNotRS, Čl. 64. ZNotBD BiH
54
664
�ZBORNIK RADOVA - Međunarodna naučna konferencija „Javni i privatni aspekti nužnih pravnih
reformi u BiH: Koliko daleko možemo ići?“
realizacije subjektivnih građanskih prava putem prinudnog ostvarivanja
dospjelih potraživanja.57 S druge strane za izvršenje notarskih isprava nije
potrebna nikakva dalja aktivnost suda.
Osim prevencije sporova i ubrzavanja pravnog prometa, kao faktor
rasterećenja pravosuđa javlja se i prenošenje i delegiranje nadležnosti sa
sudova i organa uprave na notara. Tako se prenošenjem ovlaštenja sa suda,
prevashodno u vanparničnim stvarima, kao što su vođenje ostavinskog ili
izvršnog postupka,58 postupka ovjere potpisa kod ugovora o prometu
nepokretnosti, odnosno prenošenjem ovlaštenja za ovjeru i potvrdu potpisa i
drugih činjenica sa organa uprave na notara, u velikoj mjeri rasterećuje
sudstvo, odnosno uprava. S druge strane, mogućnost povjeravanja poslova od
strane suda ili organa uprave dodatno doprinosi ovoj funkciji. Tako, notar
ima značajnu ulogu u izvršnom, stvarnom, porodičnom, nasljednom i
privrednom pravu.
ZAKLJUČAK – PRIJEDLOZI ZA BUDUĆE PRAVO
Analizom postojećih pravnih propisa iz oblasti notarskog prava u BiH
došli smo do zaključka da veliki broj zakona iz oblasti građanskog prava nije
uvažio činjenicu uvođenja notarijata, odnosno da nije izvršeno usklađivanje
istih, što se nameće kao zadatak u bliskoj budućnosti pred zakonodavstvo
BiH.
Pored usklađivanja propisa iz oblasti notarskog prava, potrebno je, u
cilju rasterećenja pravosuđa, određene poslove iz nadležnosti suda dodijeliti
notaru. Tako smatramo da je de lege ferenda u oblasti izvršnog postupka u
BiH potrebno prenijeti u nadležnost notara ovlaštenje za provođenje izvršnog
postupka na osnovu vjerodostojne isprave, a u ostavinskom postupku,
nadležnost za vođenje ostavinske rasprave, kada bi se mogao očekivati i
znatniji pomak u rasterećenju pravosuđa.
Nadalje, notarskim pravom BiH predviđeno je da svi pravni poslovi
koji za predmet imaju prenos ili stjecanje vlasništva i drugih stvarnih prava
na nekretninama moraju biti zaključeni u formi notarski obrađene isprave,
odnosno pravni poslovi koji nisu sačinjeni u odgovarajućoj formi smatraju se
57
58
M. Dika, Javnobilježništvo i zaštita vjerovnika, Pravo u gospodarstvu, vol. 34, Zagreb, 1995, str. 552.
Prihvaćeno u Republici Hrvatskoj
665
�Esad Oruč, Ajdin Huseinspahić, Elvir Čolak: ZNAČAJ NOTARSKE SLUŽBE U PROCESU
PRIBLIŽAVANJA EVROPSKIM STANDARDIMA PRAVNE SIGURNOSTI
ništavim. Uloga notara u prometu nepokretnosti ne ogleda se samo u
notarskoj obradi pravnog posla, već i u mogućnosti realizacije ugovora,
podnošenja i povlačenja zemljišnoknjižnog zahtjeva. Tako bi, po uzoru na
uporedno pravo, a u cilju jačanja pravne sigurnosti i ubrzanja pravnog
prometa, de lege ferenda trebalo u nadležnost notara prenijeti i ovlaštenje da
jedini mogu stavljati prijedloge za upis u zemljišne knjige, te im omogućiti
elektronsku komunikaciju sa zemljišnoknjižnim uredima, čime bi se
onemogućilo višestruko otuđenje nekretnina.
Za razliku od rješenja uporednog prava, notarskim pravom BiH nije
predviđena mogućnost potvrđivanja, odnosno solemnizacije privatnih
isprava, iako bi zbog praktičnog značaja ovog rješenja, koje se sastoji u
ubrzavanju pravnog prometa, u budućnosti trebalo biti prihvaćeno.
Pored proširenja nadležnosti notara, određena rješenja u zakonima o
notarima u BiH je potrebno izmijeniti. Tako je de lege ferenda u FBiH i
Distriktu Brčko BiH, potrebno izvršiti izmjenu odredbe o obaveznoj
notarskoj obradi statuta, gdje bi za njegovo utvrđivanje, kao i njihovu
izmjenu, po uzoru na rješenje iz Republike Srpske, trebalo propisati postupak
obavezne notarske ovjere. Također bi se u zakonska rješenja, u cilju
preciziranja istih, trebala uvrstiti jasna podjela svjedoka na svjedoke
identiteta i svjedoke pravnog posla, kao i da se propišu uslovi u pogledu istih.
Izmjene bi trebale uslijediti i u postupku pravne zaštite pred notarom. Naime
u postojećim rješenjima notarskog prava u BiH, pravna zaštita je povjerena
nadležnom organu za upravu, tj. kantonalnom organu za upravu u FBiH,
Ministarstvu pravde u Republici Srpskoj, odnosno Pravosudnoj komisiji u
Brčko Distriktu BiH. S obzirom na to da notar nije dio upravnog aparata već
samostalan i nezavisan u vršenju svoje službe, te činjenicu da nadležni organ
za upravu nema kompetenciju da utvrdi da li je radnja koju je notar poduzeo
sadržajno i u formalnom smislu usklađena sa zakonom, odnosno da li je
odbijanje notara da poduzme službenu radnju sa aspekta zakona opravdano ili
ne, pravnu zaštitu bi trebalo povjeriti sudu, te odrediti rok u kojem
nezadovoljna stranka može podnijeti pritužbe.
Prihavatanjem predloženih izmjena, svakako bi se dodatno učinilo na
jačanju značaja funkcije notara u pravnom sistemu BiH, kao i u procesu
približavanja evropskim standardima pružanja pravnih usluga.
666
�
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Extent
The size or duration of the resource.
3086
Title
A name given to the resource
ZNAČAJ NOTARSKE SLUŽBE U PROCESU PRIBLIŽAVANJA EVROPSKIM STANDARDIMA PRAVNE SIGURNOSTI
Author
Author
ORUČ, Esad
HUSEINSPAHIĆ, Ajdin
ČOLAK, Elvir
Abstract
A summary of the resource.
Promjene društveno-pravnog uređenja Bosne i Hercegovine prouzrokovale su niz reformskih procesa u svim društvenim sferama, pa tako i pravnog sistema. Promjene su zahvatile i sferu zakonodavstva, izvršne vlasti i pravosuđa. U sferi pravosuđa, osnovni imperativi promjena su zaštita ljudskih prava i nezavisnost pravosuđa, što je rezultiralo uvođenjem ili revitaliziranjem novih institucija, kao što su ombudsmani, visoka sudska i tužilačka vijeća, notari i dr. Veliki broj tranzicijskih država je revitalizirao institut notara, dok je u BiH prvi put uveden. Sa uvođenjem notara učinjen je korak dalje ka evropskim standardima u pružanju pravnih usluga. Notarska služba doprinosi jačanju pravne sigurnosti, samo ukoliko zakon sadrži odgovarajuću regulativu koja će biti na adekvatan način implementirana. U tom pravcu, kod nas je donesen zakon, koji nije zaživio, te je uslijedilo donošenje novih zakona, koji su implementirani sa svim posljedicama u području procesnog i materijalnog građanskog prava, koje sa sobom nosi. Tako je propisano učešće notara prilikom zasnivanja relativno velikog broja pravnih odnosa. Pri tom se, prije svega, misli na pravni promet nekretnina i proces registracije privrednih društava, gdje je učešće notara od ključnog značaja, kao i učešće notara u provođenju izvršnog i ostavinskog postupka.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Pravni fakultet Univerziteta u Tuzli i Centar za društvena istraživanja Internacionalnog Burč univerziteta
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
2014
Keywords
Keywords.
Article
PeerReviewed
K Law (General)
-
https://eprints.ibu.edu.ba/files/original/d52a584972d7ebbf2593d514457d22f4.pdf
ed73018857bb8e0d9d846375235eec72
PDF Text
Text
ŽIVOTINJSKA SIMBOLIKA U IZABRANIM DJELIMA GÜNTERA GRASSA
Anemarija Ručević
Sveučilište u Zadru
Article History:
Submitted: 10.06.2015
Accepted: 10.07.2015
Apstrakt: Promatrajući Grassove naslove, primjećujemo čestu upotrebu životinja: Mačka i
miš, Pasje godine, Lumbur, Štakorica, Korakom raka, itd.. Cilj ovoga rada je analizirati zašto
se Grass odlučuje za određenu životinju u izboru svojih naslova, prikazati simboliku
odabranih životinja i otkriti postoji li veza između životinje i djela. Analiza se temelji na tri
njegova djela: Mačka I miš (1961.), Pasje godine (1963.) I Lumbur (1977.).
Ključne riječi: Günter Grass, životinjska simbolika, Mačka i miš, Pasje godine, Lumbur
1
�1.
Günter Grass se kod izbora naslova svojih djela često odlučio za životinje koje na prvi
pogled ne možemo povezati s književnim predlošcima. Jesu li životinje simbolične,
alegorične ili uopće nemaju značenje? Koja je njihova uloga i funkcija?
Novela Mačka i miš ima simboličan naslov koji upućuje na dječju igru koja ima strogu
podjelu uloga lovca i ulovljenog, pobjede jačeg nad slabijim. Čitajući novelu brzo uočavamo
da se uistinu radi o borbi, borbi između svijeta i pojedinca autsajdera. „Miš“ u noveli je
Joachim Mahlke, autsajder u društvu kojega love „mačka“ Pilenz i cjelokupno društvo sve
dok na kraju ne kapitulira i dok se ne preda.
Na početku novele uočavamo često ponavljanje riječi „mačka“ kada je „Mahlkes
Adamsapfel der Katze zur Maus wurde“.1 Mačka postaje Mahlkeovom suprotnošću, tj.
suprotnost njegove Adamove jabučice. S ponavljanjem tih riječi, one postaju lajtmotivom
cijele novele. Pripovjedač na početku novele „Ich aber, der ich Deine Maus einer und allen
Katzen in den Blick brachte, muss nun schreiben.“2 Opisano je mačkino (mačka=životinja)
približavanje žrtvi koja zajedno s pripovjedačem tvori trokut.
Tijekom cijele novele Mahlkeovi pokušaji sakrivanja prevelike Adamove jabučice tvore
središnju temu. Mačka i miš postaju progoniteljima i progonjenima, lovcima i ulovljenima,
počiniteljima i žrtvama. Mahlkeova Adamova jabuka postaje „mišem“ koja tijekom radnje
postaje simbolom žrtve i progonom. Mahlke se trudi kompenzirati svoj deficit pokušavajući
se prilagoditi konvencijama i normama društva; pokušaji koji počinju na početku, kada Pilenz
tjera mačku:
„Die Katze kam übend näher. Mahlkes Adamsapfel fiel auf, weil er groß war, immer in
Bewegung und einen Schatten warf. (...) So jung war die Katze, so beweglich Mahlkes
Artikel- jedenfalls sprang sie Mahlke an die Gurgel; (...) oder ich, mit wie ohne
Zahnschmerz, packte die Katze, zeigte ihr Mahlkes Maus: und Joachim Mahlke schrie,
(...)“3
Mačka postaje simbolom progonitelja, počinitelja koji Mahlkea tijekom cijele novele
diskriminira, ali potiče i na maksimalne uspjehe kao npr. ronjenje u olupini broda. Mačka
predstavlja društvo, možda čak i nacistički režim, koje Mahlkeu (ali i svakom drugom
autsajderu) prijeti, koji očajava i koji se želi prilagoditi vladajućim zakonima. Ta „mačka“, tj.
društvo prilično je okrutno i bez milosti, ali i blago i mirno pa se često može u njima prevariti.
Nacistički režim ima jasne predodžbe o ljudskom izgledu, a oni koji nisu odgovarali toj slici,
nemilo su poučeni boljem ili su ubijeni. Mahlke se ne osjeća kao dio grupe i ne pronalazi
pripadnost. „Mačka“ predstavlja opasnost za one koji ne odgovaraju predodžbi. Nacistički
režim na neljudski način utjelovljuje strah, mučenje i prijetnju.
Možemo zaključiti da se Grass bavi temom ljudskog osamljenja unutar totalitarnog
društva u kojemu pojedinac svoje mišljenje i želje mora poreći da bi dobio priznanje svoje
okoline pri čemu se sve više od nje izolira i udaljava. Stoga se Mahlke nalazi u zamršenoj
Günter: „Katz und Maus“, Dt. Taschenbuch Verlag, München, 1993, S.6
S.6
3Ebd. S. 6
1Grass,
2Ebd.
�situaciji: s jedne strane želi oslonac koje pronalazi u svom štovanju Blažene Djevice Marije, a
s druge traži identifikaciju i pripadnost grupe, prijatelja.
U noveli se javlja jedna osoba koja se oslobađa prijetnje, pritiska i straha od neuspjeha,
osoba koja se ne mijenja i koja se ne boji posljedica, a to je Tulla (Ursula) Pokriefke.
Moramo spomenuti i pripovjedača Heini Pilenza koji zauzima poziciju izdajice jer opisuje
priču oko Joachima Mahlkea sa sarkastičnim podzvukom kako ne bi privukao pozornost
vlastite krivnje; i on je autsajder pa stvara odnos mržnje i ljubavi prema Mahlkeu zbog čije je
smrti suodgovoran: kada na kraju novele Mahlkeu uskrati i baci otvarač za limenke, oduzima
Mahlkeu životno potrebnu stvar:
„Denn was mit Katze und Maus begann, quält mich heute als Haubentaucher auf
schilfumstandenen Tümpeln.“4
Mačka i miš simboliziraju lovca i ulovljenog, koje kasnije zamjenjuje ćubasti gnjurac koji
stoji za ujednačenje obojice. Pripovjedač Heini Pilenz napokon želi pronaći mir i nada se
Mahlkeovom oprostu „der nicht auftauchen wollte“.5
2.
I naslov 1963. Objavljenog romana „Pasje godine“ upućuje na određenu
simboliku. Pojam „pasje godine“ višeznačan je: možemo shvatiti kao životne godine psa koje
se pretvore u ljudske godine (1:7), ali i (od 19.stoljeća) korišten pojam opisivanja loših
godina, analogno jadnom ili hladnom. Radi se o vremenu u kojemu su samo psi mogli
preživjeti ili u kojima čovjek postaje životinjom prema izreci „samo najjačio pstaju“.6
Naslov romana daje naslutiti da će glavnu ulogu igrati psi, naročito početak treće knjige:
„Der Hund steht zentral.(...) Oder halte dich an den Hund, dann stehst du zentral. (...)
Jeder Hund steht zentral.“7
Roman ne govori samo o prijateljstvu između Amsela i Materna, nego i o povijesti pseće
obitelji, priči koja opisuje propast jedne pseće obitelji:
„Es war einmal ein Hund, der verließ seinen Herrn,(...) durchschwamm (...) die Elbe und
suchte sich westlich des Flusses einen neuen Herrn“.8
Psi su u pravilu slovili kao vjerni pratitelji, stoga je blisko povući paralelu s tadašnjem
vremenu: psi su svojim gazdama vjerni kao što je njemački narod bio vjeran svom „gazdi“
Hitleru. Kao dobar primjer za odnos između psa i čovjeka djeluje Tulla, odnosno njezin odnos
prema psu Harrasu kojega nekoliko puta bez razloga nahuškava na svoju „prijateljicu“ Jenny
Brunies i učitelja klavira Felsner- Imbs:
4Ebd.
S.178
S. 178
6Königs Erläuterungen: Günter Grass- Hundejahre, Bange Verlag, 2006, S.78
7Grass, Günter: „Hundejahre“, Dt. Taschenbuch Verlag, München, 1993, S.469
8
Ebd., S.466
5Ebd.
�„kaum hatte Felsner- Imbs (...); knapp hatte er die Hälfte des Weges zur Hoftür
zurückgelegt- (...) da ließ meine Cousine Tulla unseren Hofhund Harras von der Kette.
(...) der schoßdiagonal über den Hof, (...) umsprang mutwillig den zur Säule erstarten
Pianisten; (...) und erst als Felsner- Imbs sein Heil im Davonlaufen suchte (...) war Harras
dem Pianisten hinterdrein und faßte ihn beim wehenden Bratenrock (...).“9
Harras s vremenom postaje agresivniji, a upravo njegova rastuća agresivnost paralelna je s
rastućim nacističkim režimom i ideologijom, mržnjom Nijemaca protiv Židova, zapravo
protiv svih koji nisu odgovarali arijevskoj vrsti; stoga se ponavljaju rodoslovna stabla pasa:
„Am dunklen Anfang gab es, soll es, hat es (...) eine Wölfin gegeben, deren Enkel, der
schwarze Hund Perkun, zeugte die Hündin Senta; und Pluto deckte Senta; und Senta warf
sechs Welpen, darunter den Rüden Harras; und Harras zeugte Prinz; und Prinz wird in
Büchern (...) Geschichte machen.“10
Stabla koja se ponavljaju simbol su za tzv. Arijevce koji su vrijedni i dostojni, ali i za
odnos između nacista i Hitlera o kojemu znamo da je imao samo čistokrvne njemačke ovčare.
Pas postaje Grassovo sredstvo s kojim čitatelja suočava s Hitlerovim rasnim ludilom. Ne
samo rodoslovno stablo, nego i pseća imena nose određenu simboliku u sebi: npr. Prinzsimbol carstva, moći i neograničene vlasti (čime je Hitlerova vlast slična onoj prinčevoj,
kraljevoj), Pluto (Pluton)- rimski bog podzemlja; u grčkoj mitologiji mu je jednak Had.11Pas
Pluto kasnije postaje simbolom krivnje jer završetkom nacizma počinju veliki ljudski, ali i
pseći bijegovi:
„..überlaufender Hund, Hauab-Hund, Ohne-mich-Hund, Hundegeworfenheit (...)
fahnenflüchtiger Hund, der den Wind im Rücken hat; denn der Wind will auch nach
Westen, wie alle (...) Vergessen wollen alle die Knochenberge und Massengräber, die
Fahnenhalter und Parteibücher, die Schulden und die Schuld.“12
Pseće su godine, kao što smo spomenuli, loše godine koje Grass opisuje u svom romanu,
počevši od završetka prvog svjetskog rata (1917.-1927.), sljedećeg razdoblja nesigurnosti i
gospodarske krize 1929. s pripadajućom deflacijom i velikom nezaposlenošću. Nakon toga
slijedi početak i širenje nacizma koji svoj vrhunac dostiže s najvećim zločinom u njemačkoj
povijesti, holokaustom, i naposljetku slijedi opis poslijeratnog vremena (nakon 1945.) sve do
sadašnjosti.
U romanu ne igraju samo psi važnu ulogu: središnja je tema prijateljstvo između Amsela
(kasnije Brauxela) i Materna. Radi se o njemačko- židovskom prijateljstvu tijekom trećeg
rajha i poslije toga, između umjetničko orijentirano intelektualca Amsela i njegovog
prijatelja, nagonskog i snažnog Materna.
9
Ebd. S.232-233
Ebd, S.76
11 Pluton znači bogat, a dolazi od grčke riječi ploutos – bogatstvo. Grci su Hada također zvali Pluton, a
Rimljani su poslije preuzeli to ime za svog boga.
http://bs.wikipedia.org/wiki/Pluton_%28mitologija%29 (9.3.2015.)
12
Grass, Günter: „Hundejahre“, Dt. Taschenbuch Verlag, München, 1993, S.465
10
�Slično kao u noveli Mačka i miši u ovom romanu nalazimo uloge lovina i lovca, žrtve i
počinitelja, ali s političkim karakterom. Umjesto ulovljenog miša i žrtve Mahlkeastoje
umjetnik Amsel i Jenny Brunies, a umjesto mačke Pilenza imamo počinitelje Materna i Tullu.
Kada Hitlerov njemački ovčar Prinz (kasnije Pluto) u Zapadnoj Njemačkoj dotrči do Materna
dokaz je da se posljedice trećeg rajha ne mogu zaboraviti, slično kao u djelu „Korakom raka“
(2002.):
„Das hört nicht auf. Das hört nie auf.“13
Matern i njegov napad na slabašnog Amsela (pas ostaje kod njega jer ga ne može predati
kolodvorskoj misijskoj pomoći) simbol su za njemačko svladavanje prošlosti nakon trećeg
rajha koje se zapravo ne događa. Simbolično je i da se cjelokupno rodoslovno stablo sastoji
od čistokrvnih, crnih njemačkih ovčara- crna boja simbol je za nešto loše i negativno, za
krivnju pa možemo povući paralelu i vidjeti krivnju kod njemačkog naroda kroz nekoliko
generacija.
Osim pseće simbolike u djelu vidljiva je i ona ptičja. Umjetnik i intelektualac se zove
Amsel (kos) koji u svojoj mladosti gradi strašila koja slikovito prikazuju ljudsku i njemačku
povijest. Kasnije se zove Haseloff (Hase= zec, simbol bijega od nacizma, ali i simbol za
plodnost, plodno u smislu svog rada14). Za razliku od novele Mačka i miš, u ovom romanu
pobjeđuju slabiji- Mahlke se povukao na olupinu broda da bi se spasio dok Matern pronalazi
Amsela (kasnije Brauxel) te mu se podređuje pa Amsel izlazi kao pobjednik. Miš se sakrio od
mačke, dok su ptice uspjele pobjeći, tj. odletjeti pohlepnim psima. Postavlja se pitanje bi li
Mahlke uopće mogao preživjeti, bi li imao izgleda protiv mačke, jer je njegov deficit bio
svima vidljiv (prevelika Adamova jabučica) za razliku od Amselovog židovskog podrijetla
koje nije bilo vidljivo na prvi pogled pa je Amsel imao priliku preživjeti pseće godine i na
kraju izaći kao pobjednik iz borbe.
3. Lumbur je priča čovječanstva od kamenog doba do sadašnjosti u vremenskom periodu od
devet mjeseci. Polazna točka i središnja tema radnje bajka je o ribaru i njegovoj ženi.15U bajci
je žena zla, nezasitna i zahtjevna. Kod Grassa je lumbur pokretač koji motivira muškarce da
pišu svoju povijest i da se oslobode žena. Stoga ne iznenađuje da lumbur na kraju dolazi pred
feministički tribunal, tzv. feminal koje se sastoji od devet i više žena koje su sve povezane s
Gdanjskom.
Grass poduzima preokret uloga u kojemu su muškarci megalomani koji zahtijevaju sve
više jer žele vladati svijetom i pobijediti prirodu. Lumbur, koji je stoljećima pomagao
Grass, Günter: „Im Krebsgang“, Dt. Taschenbuch Verlag, Göttingen, 2002, S. 216
(22.6.2012)
15Prema braći Grimm radi se o ribaru koji sa svojom ženom živi u skromnoj kućici i jednog dana ulovi
lumbura koji moli za život- ribar ga vrati u more. Ribareva žena Ilsebill pita zar nije pritom imao želju.
Na ženin nagovor ribar se mora vratiti do mora, dozvati lumbura koji će ipuniti njezine želje. Što joj
želje postaju neumjerenije, to vrijeme postaje sve lošije. Lumbur joj ispuni svaku želju, ali kada
naposljetku zaželi da postane Bog, lumbur ju vrati u skromnu kućicu kao na početku bajke.
Usp.: http://de.wikipedia.org/wiki/Vom_Fischer_und_seiner_Frau(22.6.2012)
13
14http://www.druidenwelt.de/hase_j.html
�muškarcima zaključuje da je muškarac pri kraju. U kamenom dobu Edek uhvati lumbura koji
otada slovi kao savjetnik muškarcima sve dok ga krajem dvadesetog stoljeća (1974.) ne ulove
tri žene koje nakon toga osnuju feminal kako bi mu sudile da je tijekom desetljeća i tisućljeća
upropastio ženstvenost. Lumbur se ispostavlja kao izvrstan retoričar i želi promicati žensku
stvar time što mijenja strane:
„Die Männersache gebe nichts mehr her. Demnächst werde eine Krise weltweit das Ende
maskuliner Herrschaft signalisieren. Die Herren seien bankrott. (...) Er, der Butt, wolle
sich fortan nur noch dem weiblichen Geschlecht zuwenden.(...) Heute gilt es, die
Zeitwende zu datieren. Auf dem Machtwechsel der Geschlechter beruht mein Prinzip. Die
Frauen sind aufgerufen.“16
U središtu romana nalazi se i odnos uloga, veze između muškarca i žene.
Pripovjedač se od kamenog doba do sadašnjosti provlači kroz sve muške uloge: „Ich, das bin
ich jederzeit.“17 kao što Ilsebill preuzima sve ženske uloge: „Und auch Ilsebill war von anfang
an da.“18
Na početku lumbur zastupa protuženski princip jer muškarca potiče da postane
gospodarom povijesti:
„Ich rate euch: Weg von der Brust. Ihr müßt euch entwöhnen. (...) Wir, jedenfalls,
brauchten noch ein sattes Jahrtausend, um männlich im Sinne des Butt zu werden.“19
Budući da su muškarci napisali gotovo cjelokupnu povijest ne začuđuje ako kažemo da je
lumbur negativni princip muškarca, tj. utjelovljenje rastuće vladavine. Lumbur potiče razvoj
muškaraca pri čemu se muškarac javlja kao neemancipirani spol. Tek otpadanjem treće dojke
muškarac gubi svoju povezanost sa ženskim svijetom koja se sastoji od rađanja i hranjenja.
U pjesmi u prvom mjesecu pripovjedač objašnjava o čemu će govoriti: o pripremanju
hrane i svakodnevice, ljubavi, želje i razmnožavanju; govori i o gladi, nasilju i ratu koji vodi
do razaranja. Pritom su u pozadini uvijek žene bile odgovorne da ima dovoljno hrane te su
stoljećima i tisućljećima osigurale život čovječanstva. Problem je što pisac Grass žene svodi
na njihovu biološku uloga jer povezuje ulogu žene s hranom (pripremanju hrane) i
sposobnosti rađanja i dojenja. To opet vodi do žestoke reakcije od strane feministkinja
predvođene Alice Schwarzer, koja pisca Güntera Grassa u svom časopisu “Emma” 20 naziva
“Pašom mjeseca”:
„Propagiert die Legende, die Frauen seien von Natur aus die besseren Menschen.
Ausersehen, nun die böse Welt und vor allem die armen, bösen Männer zu retten. Und
jetzt will er auch noch unser Maskottchen werden. (...) Armer Gege. Hättest du abgelassen
Grass, Günter: „Der Butt“, Dt. Taschenbuch Verlag, München, 1993, S.52
Ebd., S.9
18Ebd., S.9
19Ebd., S.44
20http://staff-www.uni-marburg.de/~naeser/emma.htm(19.1.2012)
16
17
�von den Frauen, du wärst (vielleicht) ein Dichter geblieben. So aber reichts nur zum
modischen Softy mit Schnauzbart.“21
Za feministički tribunal lumbur je utjelovljenje muške vladavine stoga se svi
muškarci zajedno s lumburom nalaze na optuženičkoj klupi22:
„(...)bleiben die Frauen- selbst wenn sie studiert, sich emanzipiert haben und den
Computer verbessern, (...) hübsch frisierte Natur. Sie haben den Ausfluß monatlich. (...)
Ja, aus Prinzip sind sie Mütter, auch wenn sie es nicht, noch nicht sind oder (...) nie sein
werden (...). Frauen müssen nicht fürs Nachleben sorgen, weil sie Leben verkörpern;
Männer hingegen können nur außer sich Nachleben beweisen, indem sie das Haus bauen,
den Baum pflanzen, (...) im Krieg fallen, doch vorher Kinderchen zeugen. Wer nicht
gebären kann, ist allenfalls mutmaßlich Vater und vor der Natur aus arm dran.“23
Pred kraj postaje vidljivo da je muškarac uistinu pri kraju stoga se lumbur dao
dobrovoljno uloviti da bi na kraju postao njihov savjetnik- postavlja se pitanje radi li se ovdje
o promjeni uloga odnosno nastavku vladajućeg principa. Roman možemo shvatiti kao knjigu
koja govori o poteškoćama između muškarca i žene, koja govori o muškom problemu
snalaženja u novonastaloj situaciji ženske emancipacije, ali i o pokušaju obostrane
emancipacije koja se mora odvijati u malom koracima.
„Emanzipation heißt für Grass nie, Kopie der Männer durch die Frauen, Angleichung der
Frauen an den Mann. (...) Emanzipation kann nur für beide gleichzeitig verwirklicht
werden und bedeutet die radikale Abkehr beider Geschlechter von den bisherigen Rollen
und Gewohnheiten, nicht dem Rollentausch.“24
21Ebd.
Sabine Moser: Günter Grass, Romane und Erzählungen, Erich Schmidt Verlag, Berlin 2000, S.114
Günter: „Der Butt“, Dt. Taschenbuchverlag, München, 1993, S. 504-505
24Neuhaus, Volker: Günter Grass, 3. Auflage, J.B. Metzler, Stuttgart, 2010, S. 167
22
23Grass,
�Popis literature:
Reclams Romanlexikon, Band 5, 20.Jahrhundert III, Philipp Reclam jun. Stuttgart
Königs Erläuterungen: Günter Grass- Hundejahre, Bange Verlag, 2006.
Grass, Günter: „Katz und Maus“, Dt. Taschenbuch Verlag, München, 1993.
Grass, Günter: „Hundejahre“, Dt. Taschenbuch Verlag, München, 1993.
Grass, Günter: „Im Krebsgang“, Dt. Taschenbuch Verlag, Göttingen, 2002.
Grass, Günter: „Der Butt“, Dt. Taschenbuch Verlag, München, 1993.
Moser, Sabine: Günter Grass, Romane und Erzählungen, Erich Schmidt Verlag, Berlin,
2000.
Neuhaus, Volker: Günter Grass, 3. Auflage, J.B. Metzler, Stuttgart, 2010.
Schwarzer, Alice: „Pascha des Monats“ u: Magazin „Emma“, Juli 1977.
Izvori s interneta:
http://www.druidenwelt.de/hase_j.html (22.6.2012.)
http://de.wikipedia.org/wiki/Vom_Fischer_und_seiner_Frau (22.6.2012.)
http://staff-www.uni-marburg.de/~naeser/emma.htm (19.1.2012.)
�
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Extent
The size or duration of the resource.
2948
Title
A name given to the resource
ŽIVOTINJSKA SIMBOLIKA U IZABRANIM DJELIMA GÜNTERA GRASSA
Author
Author
Ručević, Anemarija
Abstract
A summary of the resource.
Promatrajući Grassove naslove, primjećujemo čestu upotrebu životinja: Mačka i miš, Pasje godine, Lumbur, Štakorica, Korakom raka, itd.. Cilj ovoga rada je analizirati zašto se Grass odlučuje za određenu životinju u izboru svojih naslova, prikazati simboliku odabranih životinja i otkriti postoji li veza između životinje i djela. Analiza se temelji na tri njegova djela: Mačka I miš (1961.), Pasje godine (1963.) I Lumbur (1977.).
Publisher
An entity responsible for making the resource available
International Burch University
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
2015-12
Keywords
Keywords.
Article
PeerReviewed
PG Slavic, Baltic, Albanian languages and literature,PN Literature (General),PN0080 Criticism
-
https://eprints.ibu.edu.ba/files/original/0620e564cdd36606526fda43fb4cfdab.docx
c38fc356e5c2e981d04c3d55c669d6e3
https://eprints.ibu.edu.ba/files/original/245f8c1a6f686dc38601e6329ee7d5eb.pdf
9342cd6e5b18371e1508a6ac2c77a213
PDF Text
Text
ZEYNEP CEMALİ’NİN ESERLERİNDE CİNSİYET ROLLERİ ÜZERİNE BİR
İNCELEME
Elif Emine BALTA
Bitlis Eren Üniversitesi, Fen-Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü, Bitlis / Türkiye
Anahtar Kelimeler: Çocuk edebiyatı, Zeynep Cemali, Cinsiyet rolleri.
ÖZET
Zeynep Cemali, çocuklar için yazarken çocuğun gözüyle bakabilmeyi becerebilmiş önemli
yazarlardan biridir. Ortaya koyduğu eserlerde, çocuğu yormayacak sade ve anlaşılır bir dili,
düzgün cümle kuruluşlarıyla sağlamıştır. Bu bağlamda edebilik vasfı taşıyan eserlerinin eğitsel
yönü de kuvvetlidir. Çocuğun hayal dünyasını etkileyen çocuk edebiyatı ürünlerinin dolaylı ya
da doğrudan vermek istedikleri bu eğitsel yönün bir parçasıdır. Çocuk edebiyatı ürünlerinin
tercih edilebilir olmalarının en önemli ölçütü ister istemez eğitsel yönleri olmuştur. Zeynep
Cemali roman ve hikâyelerinde konu bakımından çeşitlilik sağlamıştır. Eserleri sosyal ilişkileri
ve meseleleri içeren zengin kurmaca hayatların üzerine kuruludur. Eğitsellik özelliği göz önüne
alındığında, bireylerin kimliğini belirleyen cinsiyet rollerinin çocuk edebiyatı ürünlerinde işleniş
biçimi, üzerinde durulması gereken bir konudur. Bu çalışmada, insanın çeşitli hallerini yansıtan
eserleri, cinsiyet rolleri açısından incelenmiş geleneksel Türk aile yapısı ile ilişkilendirilerek
tartışılmıştır.
�
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Extent
The size or duration of the resource.
2247
Title
A name given to the resource
ZEYNEP CEMALİ’NİN ESERLERİNDE CİNSİYET ROLLERİ ÜZERİNE BİR İNCELEME
Author
Author
BALTA, Elif Emine
Abstract
A summary of the resource.
Anahtar Kelimeler: Çocuk edebiyatı, Zeynep Cemali, Cinsiyet rolleri. ÖZET Zeynep Cemali, çocuklar için yazarken çocuğun gözüyle bakabilmeyi becerebilmiş önemli yazarlardan biridir. Ortaya koyduğu eserlerde, çocuğu yormayacak sade ve anlaşılır bir dili, düzgün cümle kuruluşlarıyla sağlamıştır. Bu bağlamda edebilik vasfı taşıyan eserlerinin eğitsel yönü de kuvvetlidir. Çocuğun hayal dünyasını etkileyen çocuk edebiyatı ürünlerinin dolaylı ya da doğrudan vermek istedikleri bu eğitsel yönün bir parçasıdır. Çocuk edebiyatı ürünlerinin tercih edilebilir olmalarının en önemli ölçütü ister istemez eğitsel yönleri olmuştur. Zeynep Cemali roman ve hikâyelerinde konu bakımından çeşitlilik sağlamıştır. Eserleri sosyal ilişkileri ve meseleleri içeren zengin kurmaca hayatların üzerine kuruludur. Eğitsellik özelliği göz önüne alındığında, bireylerin kimliğini belirleyen cinsiyet rollerinin çocuk edebiyatı ürünlerinde işleniş biçimi, üzerinde durulması gereken bir konudur. Bu çalışmada, insanın çeşitli hallerini yansıtan eserleri, cinsiyet rolleri açısından incelenmiş geleneksel Türk aile yapısı ile ilişkilendirilerek tartışılmıştır.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
International Burch University
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
2013-05-17
Keywords
Keywords.
Article
PeerReviewed
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
ISSN 2203-4548
-
https://eprints.ibu.edu.ba/files/original/cdfcfe1f2a6fac0232d3e50f9c3ec398.pdf
225a75a3eb523e1bae8230db78e98085
PDF Text
Text
Zero Semantic Extension of the Persian Origin Words in the Contemporary Bosnian
Language
Đenita Haverić & Amela Šehović
University of Sarajevo, Bosnia and Herzegovina
Abstract:
TheBosnian language lexis is characterised by a number of words of eastern origin, i.e. the
words from Turkish, Arabic or Persian have a prominent place. The Bosnian language
vocabulary contains a number of the Persian origin words that were introduced to the Bosnian
language mainly through Turkish language as an intermediary language during the Ottoman
rule in Bosnia and Herzegovina.
Comparation of the Persian words meaning in Bosnian language resulted in a conclusion that
a number of Persian words experienced zero semantic extension. The Persian Origin Words
that experienced zero semantic extension in Bosnian language are mostly related to
expressions limited to narrow specialized areas that we thematically grouped in: flowers,
fruits, vegetables, herbs; dishes, furniture and different objects; buildings, rooms, different
places; apparel, cloths, and jewelry; colors, metals, minerals and chemical elements; food,
drinks and spices; religious and sufi expressions; occupations; music instruments and animals.
Keywords: Persian origin words, zero semantic extension, thematic areas
1. Introduction
The Bosnian language vocabulary contains a number of the Persian origin words that were
introduced to the Bosnian language mainly through Turkish language as an intermediary
language during the Ottoman rule in Bosnia and Herzegovinai. However, in the process of
transition from the Persian to Bosnian language these words experienced a number of changes
at the phonological, morphological and semantic level.
Whith regard to the semantic adaptations it can be noticed that in Persian loan-words after
they have been integrated to the Bosnian language, restriction of meaning, expansion of
meaning as well as semantic incompability between the model and replicaii. But, comparation
of the Persian words meaning in Bosnian language resulted in a conclusion that a number of
Persian words experienced zero semantic extension. This means that after a Persian loan-word
has been integrated in the recipient language system, i.e., Bosnian language, its meaning
remained unchanged and corresponds with the original language.
Following the analysis that we conducted in our language corpus iiiwe classified all
words of Persian origin that experienced zero semantic extension into specific thematic areas
that contain majority of words.
1
�2. Thematic areas
2.1. Flowers, fruits, vegetables and herbs
Thematic area flowers, fruits, vegetables and herbs contains the most units and we will
classify it into four subgroups:
1. Flowers: jasmin/ 'jasmine'; jorgovan/ 'lilac';lala/ 'tulip'; nergić/ 'daisy'; nesrin/
'narcissus'; sumbul (zumbul)/ 'hyacinth'; šeboj/ 'Aegean wallflower'. This
groupcontains words that we refer to it as regionally or stilisticaly marked such as:
đul/ 'rose'; melekša (menekša)/ 'violet'; menevša/ 'violet'.
2. Fruits: dud/ 'mulberry'; hurma/ 'date'; limun/ 'lemon'; nar/'pomegranate'; narandža
(naranča)/ 'orange'. Here we also have regionaly and stilisticaly marked words such
as:rezakije (rezaćije)/ 'rasins', rezakija/ 'type of grapes that grows in Herzegovina';šeftelija/
'peach'. In this group there are some archaic words such as: armut/ 'pear', dževiz (dževiz-nut)/
'cashew', indžir/ 'anjeer',miva (mivka)/ 'fruit', turundža/ 'orange'.
3. Vegetable: patlidžan/ 'eggplant'; spanać (špinat)/ 'spinach'.
4. Herbs: nohut/ 'chickpea', pamuk/ 'cotton', pirinač /'rice', šimšir/ 'box plant', zendžefil/
'ginger and archaic names as: benđija/ 'Cannabis sativa', fustuk/ 'pistachio'; selvija (sevlija)/
'Mediterranean cypress'.
2.2. Dishes, furniture, and different objects
Second thematic area characterized by frequency of its units is: dishes, furniture, and
different objects, such as: ćilim, halija, zilija (all three words denote carpet); erende/ 'grater',
fildžan (findžan)/ 'cup', merdevine/ 'stairs',sepet/ 'basket', testera/ 'hand-saw',kibletnama/
'Kibla compass'.This group is characterized by presence of some archaic words such as:ajna/
'mirror'; armagan/ 'present, gift';buhurdanluk (buhurdar)/ 'censer incense or perfume burner';
fagfurija/ 'China porcelain', something made of China porcelain; nalpora/ 'a piece of horse
shoes'; nešter/ 'a sharp surgeon and barbers knife'; šemidan (šamidan)/ 'candle holder';
salnama/ 'almanach'; sindžir/ 'chains, hardware'; tabirnama/ 'dream interpretation
book';tebriknama/ 'greeting card'; tufek/ 'gun'. Words muhur/ ’seal’, peškeš (pešćeš)/
'gift',tahta/ 'board' are expressive in spoken language.
2.3. Buildings, rooms and different places
The third thematic area is buildings, rooms and different places such as: ambar (hambar)/
'warehouse'; bazar/ 'Market place'; đerdap/ 'whirlpool'; kafana (kahvana)/ 'coffee-house'.
Interestingly this thematic area contains most of archaic words such as: đumrukhana/
'custom'; hapsana/ 'jail'; kiraethana/ 'reading room'; kutubhana/ 'library'; muvekithana/
'observatory'; tabakhana (tabhana)/ 'tannery'; tefterhana (defterhana)/ 'accounting office';
telegrafhana/ 'post office'; dembelhana/ 'a place where lazy people gather'; dera/ 'a valley
between two hills, brook'; dershana/ 'class room'; kabristan/ 'cemetery' and historisms
menzilhana/ 'post station – a place where horses for postman were kept on standby' and
serhat/ 'border area'. In addition, there are number of words whose main feature is
2
�expressivity, such as: đulistan/ 'rosary';mezaristan/ 'cemetery'; musafirhana/ 'hostel', zindan/
'jail, dungeon'; viranija/ 'destroyed house'.
2.4.Apparel, cloth and jewelry
The fourth thematic area is: apparel, cloth and jewelry, which we will classify in three
subgroups:
1. Apparel:čador/ 'chador', čarapa/ 'sock',šal/ 'scarf' and words that are used in
ethnological context and they denote type of a hat and they are:arakčin, ćelepoš, taća.
2. Material and cloths: čadorbez (čador-bez)/ ‘linen’, diba, hara, ibrišim/ 'types of
silk'.
3. Jewelry: bazument/ 'amulet', ćehlibar (ćilibar)/ 'amber', dževahir/ 'jewel', menđuša
(minđuša)/ 'earing',piroze/ 'turquoise'.
2.5.Colours
The fifth thematic area is: colours, such as: al/ 'light-red' and a color azur/ 'sky-blue' is
emphasized with its expressivity. Also, we can notice a number of words that denote colors
that are archaic such as:jorgovani/ 'the color of lilac'; lal/ 'the color of rubi'; ružičast/ 'pink';
limuni/ 'the color of lemon'; pirozi/ 'the color of turquise'; sijah/ 'black color'; singav/ 'grey
color';višnjevi/ 'the color of chery'.
2.6. Metals, minerals and chemical elements
The sixth thematic area is: metals, minerals and chemical elements such as: bor/ 'boron';
boraks/ 'borax'; kreč/ 'lime' and nafta/ 'oil'.This thematic group is featured by a number of
archaic lexeme such as: ćezap (ćezab)/ 'nitrit acid', ćil/ 'clay'; ćukurt (ćurkut)/ 'sulphur';
đuverčila/ 'potassium nitrate'; pirinč (pirindž)/ 'yellow bronze'; tutija/ 'zinc'.
2.7. Food, drinks and spices
The seventh thematic area is food, drinks and spices includes meals: arpaš/ 'barley meal',
červiš/ ‘melted meat fat', čorba/ 'soupe, đunlač/ 'a type of sweets made of pastry with cream
with almonds and wallnuts', nišesta (nišeste)/ 'cornstarch, recelj (redžel)/ 'jam', then drink
boza/ 'boza';spicessirće/ 'vinegard'; šećer/ 'sugar'and tarčin / 'cinnamon'.
2.8. Religious and Sufi expressions
The eighth thematic area isreligious and Sufi expressionswhich take very important place
in the Bosnian language vocabulary primarily because these expressions are most often
irreplaceable, so they are presented today in both spoken and standard language.These are the
following lexemaabdesthana/ 'place for taking ablution'; abuzemze (abu-zemze)/'water from
3
�well Zemze close to Kabba in Mekka'; binamaz/ 'a Muslim who doesnt perform salat on
regular basis',derviš/ 'dervish'; din/ religion; đunah/ 'sin'; hanikah/ 'tekke' with boarding
school for darvish' and mevlevihana/ 'Mevlevi order tekke'.
2.9. Occupations
The ninth thematic area occupations can be deviden into two subgroups:
1. Occupations that include the following words: baštovan/ 'gardner'; dadilja/ 'nanny'
and historismshaznadar/ 'safe keeper'; muhurdar/ 'stamp keeper';tefterdar (defterdar)/
'higly positioned finance officer' and it has archaic meaning 'accountant, finance officer'. In
addition there are other archaic words such as: kešiš/ 'monk, monarch'; suvarija/cavalier,
pejik (peik)/ 'messenger'; tahsildar/ 'tax officer' and lala/ 'courtier, educator'. Word
hizmećar/ 'servant'is featured with expressivity.
2. Craftsmen: bazarđan (bazerđan, bazrđan)/ 'trader, seller in a fair'; nalbant (a)
(nalbantin)/ 'horse blacksmith'; zerger/ 'jeweller'. All three words are archaic, thus they are
not frequent in contemporary Bosnian Language however a word bazarđan/ 'trader'occurs
in some well-known Sevdalinka.
2.10. Music instruments
The tenth thematic area music instrumentssuch as: naj/ 'nay', saz/ '[saz] string instrument',
tambura/ 'tambouritza', zurna/ 'surnay'.Presence of these music instruments in this area
whitnesses cultural influence of the East to these areas.
2.11. Animal
The eleventh thematic area animals includes the following words: samur/ 'sable'; šakal/
'jackal'and archaic word čagalj/ 'jackal' and lejlek/ 'stork'.
3. Conclusion
Based on the above we may conclude that the Persian Origin Words which
experienced zero semantic extension in Bosnian language are mostly related to expressions
limited to narrow specialized areas that we thematically grouped in: flowers, fruits,
vegetables, herbe; dishes, furniture and different objects; buildings, rooms, different places;
apparel, cloths, and jewelry; colors, metals, minerals and chemical elements; food, drinks and
spices; religious and sufi expressions; occupations; music instruments and animalsiv.
Many of the words listed above were introduced to the Bosnian language together with
the newly-introduced lifestyle, which is the reason why it was common to borrow the word
together with its original, source language meaning. Its meaning is kept as long as such
condition exists and then it is lost either after the word is lost or it is kept as a feature of
4
�certain time (Baotić 2007: 11).
In addition, we notice that the majority of thematic areas contain a number of
expressions that are irreplaceable or are very difficult to replace. Thus, there is no
replacement with corresponding lexic-semanic equivalent in Bosnian language. These words
are present in everyday use and as stated by Bugarski: „they are the most regular, standard
words and in their absence we would hardly discuss the everyday issues. How could we sleep
without bed sheets/ 'čaršaf', pillow/ 'jastuk'and comforters/ 'jorgan', or wash our face without
soap/ 'sapun' and towels/ 'peškir'? What would we wear if not socks/ 'čarape'and slippers/
'papuče' or sandals/ 'sandale', maybe boots/ 'čizme' with thick sole/ 'đon'? How would we
drink jogurt/ 'jogurt', tea/ 'čaj' withlemon/ 'limun'or coffee/ 'kafa'with spoon/ 'kašika' of sugar/
'šećer'? Eat scramble eggs/ 'kajgana'or a pie/ 'pita' or rolls/ 'sarma'with rice/ 'pirinač'? Sip
brandy/ 'rakija' or smoke tobacco/ 'duhan'? If needed how would we put a button/ 'dugme' in
the pocket/ 'džep', and scissors/ 'makaze', hammer/ 'čekić', nails/ 'ekseri'and other alat tools/
'alat' into a box/ 'kutija' or into a case/ 'sanduk'? How would we joyfully yell/ 'galamiti'in the
garden/ 'bašta' or in a boat/ 'čamac'? For us to say that something is soft as cotton/ 'pamuk' or
hard as steel/ 'čelik' – or in general express the whole array of basic terms. “(Bugarski, 1996:
204). From the above citation we notice a significant number of oriental origin words, i.e.,
Arabic, Turkish and Persian origin that are present in our everyday language. It is interesting
to note that this paragraph contains mainly words of Persian origin.
In addition to words that are irreplaceable here we can notice words that have their
corresponding lexical-sematic equivalent in Bosnian language but the Persian origin word
such as erende(rende),is in use more often than its local equivalent ribež, ribača/ 'grater'.
Also, a word merdevineis used more than word ljestve/ 'ladder', than word baštovan instead of
vrtlar/ 'gardner'; testera instead of pila/ 'saw' etc.
In addition to these Persian origin words that are widely used today both in spoken and
standard language, in the abovementioned thematic areas we can notice a number of archaic
words and they belong to a passive lexical level.
From the above it is clear that the Persian origin words that experienced zero sematic
extension in Bosnian language grately enriched Bosnian vocabulary. Its special value is the
fact that they are rarely replacable and they are present in spoken language. On the other
hand, archaic words and historicisms whitness a past time, centuries long culture and tradition
and its use today gives a note of patina.
References:
Akopdžanjan, Žana (2010). Reči persijskog porekla u govoru naroda bivše Jugoslavije.
Beograd: Društvo srpsko-iranskog prijateljstva.
Baotić, Josip (2007). Orijentalizmi u govoru starosjedilaca Bosanske Posavine. Sarajevo:
Institut za jezik.
Bugarski, Ranko (1996). Uvod u opštu lingvistiku. Beograd: Čigoja.
Filipović, Rudof (1986). Teorija jezika u kontaktu. Zagreb: JAZU i Školska knjiga.
Škaljić, Abdulah (1979). Turcizmi u srpskohrvatskom jeziku. Sarajevo: Svjetlost.
5
�i
Bosnian languagevocabularyis characterised by a number of words of eastern origin, i.e. words from Turkish,
Arabic or Persian, havea prominent place.Compared to Turkish and Arabic, lexis of Persian origin is the least
present – in Škaljić’s Dictionary of Turcisms there were total 1031 words of Persian origin, out of which 653
basic words and 378 derivatives (Akopdžanjan, 2010: 180).
ii
In course of our research of the semantic adaptations of Persian words in Bosnian language we used R.
Filipovic's methodology(1986).
iii
This refers to the Dictionary as an Appendix of the book Words of Persian Origin in Bosnian Language by
Đenita Haverić and Amela Šehović which is currently in the final stage of its development.
iv
Surely, in addition to the above there are more thematic groups that we failed to mention in this paper because
they contain insignificant number of words.
6
�
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Extent
The size or duration of the resource.
3276
Title
A name given to the resource
Zero Semantic Extension of the Persian Origin Words in the Contemporary Bosnian Language
Author
Author
Haverić, Đenita
Šehović, Amela
Abstract
A summary of the resource.
The Bosnian language lexis is characterised by a number of words of eastern origin, i.e. the words from Turkish, Arabic or Persian have a prominent place. The Bosnian language vocabulary contains a number of the Persian origin words that were introduced to the Bosnian language mainly through Turkish language as an intermediary language during the Ottoman rule in Bosnia and Herzegovina. Comparison of the Persian words meaning in Bosnian language resulted in a conclusion that a number of Persian words experienced zero semantic extension. The Persian Origin Words that experienced zero semantic extension in Bosnian language are mostly related to expressions limited to narrow specialized areas that we thematically grouped in: flowers, fruits, vegetables, herbs; dishes, furniture and different objects; buildings, rooms, different places; apparel, cloths, and jewelry; colors, metals, minerals and chemical elements; food, drinks and spices; religious and sufi expressions; occupations; music instruments and animals. Keywords: Persian origin words, zero semantic extension, thematic areas
Publisher
An entity responsible for making the resource available
International Burch University
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
2016-05-15
Keywords
Keywords.
Article
PeerReviewed
PE English
-
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Extent
The size or duration of the resource.
3365
Title
A name given to the resource
ŽENSKI LIKOVI U ROMANU „LIMENI BUBANJ“ (G.GRASS)
Author
Author
Ručević, Anemarija
Abstract
A summary of the resource.
Roman Limeni bubanj (1959.) spada među najznačajnija književna djela na njemačkom jeziku. Ovim je djelom autor stekao svjetsku slavu, a svojm je pojavljivanjem označio prekretnicu u povijesti njemačkoga romana. Cilj ovoga rada je prikaz ženskih likova u odnosu na Oskara Matzeratha, glavnog junaka romana. Prvi dio rada sadrži konstalaciju likova, odnosno pojavljivanje ženskih likova u odnosu na Oskara te njihova uloga i međusobni odnos, dok drugi dio rada daje odgovore na pitanja jesu li ženski likovi podređeni muškarcu/ima i pojavljuju li se Grassovi ženski likovi u tradicionalnim ulogama. Elisabeth Pflanz klasificirala je žene u romanu prema spolnoj funkciji pa ih je podijelila na tip majke i/ili djevice. Dok majčinske figure nude sigurnost, djevice su više objekt Oskarovih seksualnih želja. Tzv. majčinske figure su, prema Pflanz, između ostalog Anna Koljaiczek, Agnes Matzerath pa i Maria koja je postala nedostižna za Oskara. Potpune djevičanske uloge imaju sve medicinske sestre, časne sestre i Luzie Rennwand. Upadljiva nevinost i nepokvarenost kao i upotreba bijele boje kao simbol čistoće je za pripovjedača bitan faktor u opisivanju, u karakterizaciji svojih likova uz napomenu da bijelom bojom nije pokrio sva područja djevičanske čistoće i nevinosti. Ključne riječi: Limeni bubanj, Oskar Matzerath, ženski likovi
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
2014
Keywords
Keywords.
Conference or Workshop Item
PeerReviewed
PE English