<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://eprints.ibu.edu.ba/items/browse?output=omeka-xml&amp;page=20&amp;sort_field=Dublin+Core%2CTitle" accessDate="2026-06-05T22:29:20+01:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>20</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>3494</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="202" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="206">
        <src>https://eprints.ibu.edu.ba/files/original/38a13a9b0d1b37b61d5f5f74ab7d1101.pdf</src>
        <authentication>a2178d5a6454c31ff377222dd89fb3b3</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="1558">
                    <text>Adpositions Derived From Nouns In Iranian Languages
Güneş Muhip Özyurt
Yıldırım Beyazıt Universitesi, Turkey
Abstract:
The purpose of this study is to explore the noun-derived adpositions in Persian language and
other living Iranian Languages in the light of the relevant literature. To accomplish that, first
the existing works that deal this type of grammaticalization will be discussed. Next, seven
languages from the Iranian language family will be examined to reveal how adpositions
develop out of nouns.
Keywords: adposition, noun, grammaticalization, Iranian Languages, Persian
1. Introduction
The present study deals with the adpositions in Iranian Languages that have been derived
from nouns. There is significant research on the theoretical aspects of grammaticalization of
nouns into adpositions as a phenomenon that pervades human languages, which will be
reviewed in the first part of this paper. Yet, as will be discussed, Iranian Languages have not
been paid due attention by the researchers of this pathway of grammaticalization. Thus, the
second part of the paper is an attempt to find out whether noun-derived adpositions in Iranian
Languages adhere to the rules observed in other human languages. To this end, instances of
nouns grammaticalized into postpositions or prepositions in seven Iranian Languages will be
scrutinized. The languages that will be reviewed are Balochi, Pashto, Mazandarani, Talysh,
Zaza, Kurdish and Persian.
2. Literature Review: The Grammaticalization of Nouns into Adpositions
There is no clear-cut definition of an adposition that all linguists agree on and making such a
definition will not be attempted here. However, to make the subject matter clear, it should be
stated that the term adposition in this paper is seen from a functionalist perspective. Svorou
(1994) developed a classification based on function and grouped adpositions, affixes and case
inflections with spatial functions altogether as “spatial grams”. While Svorou’s findings on
the grammaticalization of adpositions are key for the theoretical framework of this paper, her
delineation of the function of adpositions as limited to the expression of spatial relations does
not work for all the instances that will be discussed below. A more comprehensive approach
that is adopted in this study is that of DeLancey (2005) who noted that adpositions “show a
range of rather distinct semantic functions” while adding that one of their major functions is
to express “spatial and temporal relations” (p. 187).
In human languages, adpositions are continuously grammaticalized from other parts of
speech. Verbs and adverbs are two antecedents for new adpositions but nouns provide the
main source (Heine &amp; Kuteva, 2007). The process of change from nouns to spatial

�adpositions was studied by Svorou (1986). According to her, new spatial expressions are
derived not only through the combination of nouns with existing adpositions or case markers
but also with the help of genitive constructions. During the genitive construction phase,
which Svorou (1986) showed to be a step of grammaticalization that was common in many
languages, the prospective adposition acts as the head noun. The semantic motivation here is
to create a part-whole relation between two words where the part actually means the location
beyond the limits of the part. The following desemanticization and phonetic erosion are the
key components of the grammaticalization process and once the noun loses its original form
and meaning to become a true adposition, further grammaticalization into categories such as
case marker is also possible (Heine &amp; Kuteva, 2007).
Svorou’s (1994) comprehensive account of the grammaticalization of adpositions and other
spatial grams based on a broad sample of genetically unrelated languages showed that nouns
do not become adpositions randomly. Instead, clear semantic patterns common to all
languages are observed in the choice of the nouns, from which adpositions are derived. Body
part names, for instance, constitute the noun group most frequently grammaticalized into
adpositions and more often than not, languages adhere to what is called “the anthropomorphic
model” concerning the semantic connection between the source nouns and the derived
adpositions. In the antropomorphic model, the spatial meaning of the noun-derived
adpositions correspond to the location of the source body-part noun in relation to the rest of
the human body. For example, as shown by Svorou (1994), in several languages nouns that
mean “head” have become adpositions that mean “on”. Common paths for deriving
adpositions from human body parts also include nouns that mean “back” becoming
adpositions that mean “behind” and nouns that mean “heart” becoming adpositions that mean
“inside” or “in”. Other noun groups that have a habit of giving rise to adpositions are body
parts based on a zoomorphic model, environmental landmarks such as “field” or “doorway”
and relational object parts such as “top” or “front”.
In addition to the abovementioned comparative accounts, the grammaticalization of nouns
into adpositions has also been scrutinized in works that deal with specific language groups
such as Esseesy’s (2010) detailed study of the Arabic prepositions. As for Iranian Languages,
Svorou (1994) did use examples from the Persian language but some of the most illustrative
instances of nouns grammaticalized as adpositions in this language were not covered by her,
not to mention the mistaken identification of dar “in” as indicating the exterior region (p.
258). Also, Persian is only part of the picture when it comes to the rich inventory of
prepositions and postpositions found in various Iranian Languages.
3. The Iranian Languages
The Iranian language family is a major part of the Indo-European language family and
includes several languages descending from the unattested Proto-Iranian and are currently
spoken in Iran and neighboring countries. They are further divided into Eastern, SouthWestern and North-Western Iranian sub-groups that represent a genealogical divide rather
than a geographical one. The development of Iranian languages can be examined in three
historical stages namely Old, Middle and New Iranian. One of the most noticable changes in
grammar that occured through these stages is the demise of the case declensions in the

�Middle Iranian period, which left adpositions as the only means to express cases and other
semantic relations. Consequently, in the New Iranian period, Iranian Languages have
developed many prepositions and postpositions.
In the following part of this paper, examples of adpositions derived from nouns in seven
living Iranian languages namely Balochi, Pashto, Mazandarani, Talysh, Zaza, Kurdish and
Persian languages will be presented. Though making an exhaustive list of every noun-derived
adposition in every living Iranian language is beyond the scope of this study, the seven
languages reviewed here reflect the geographical distribution as well as the linguistic
diversity of Iranian Language family and adpositions derived from cognate words in different
languages are paid due attention to present an explanatory overview of the
grammaticalization of adpositions in Iranian Languages as a whole.
3.1 Balochi
Balochi is a North-Western Iranian language spoken in Southeastern Iran and Western
Pakistan. Though prepositions do exist in Balochi, they are usually incorporated into
circumpositional phrases where the postposition is the true vessel of meaning (Elfenbein,
1989). Postpositions can also be used alone. There are a number of Balochi postpositions that
are actually oblique forms of body-part nouns:
(1) čukh-ē
dēm-ā (Jahani &amp; Korn, 2009, p. 657)
child-GEN
face-OBL
“in front of the child”
As seen, the preceding noun is in the genitive case, which creates a possessive relationship
with the postposition. The oblique case in Balochi can express the locative so the above
phrase literally means “in the face of the child”. Two other examples of noun-derived
adpositions in Balochi are sar-ā “on”derived from sar “head” and phušt-ā “behind”derived
from phušt “back”. As for phad-ā “behind” derived from phad “foot”, the semantic
motivation is probably “in the footsteps of” i.e. “in the wake of” (Jahani &amp; Korn, 2009).
3.2 Pashto
Pashto is an Eastern Iranian language primarily spoken in Afghanistan and Pakistan. David
(2014) estimated a speaker population between 25 and 50 millions. Although dialects do
exist, their differences are superficial and they are mutually intelligible according to Tegey
and Robson (1996), who regarded Pashto a conservative language because it has retained
some archaic linguistic features.
In Pashto, the particle ki is employed as part of a circumposition to express the interior
location:
(2) pə
koṭ-a
ki (David, 2014, p. 310)
in…
room-F.DIR
…in
“in the room”
ki essentially goes back to *kašē, which was the locative form of the Avestan word kasa“armpit”, literally meaning “in the armpit” (Hewson &amp; Bubenik, 2007, p.150). In this case,
the grammaticalization has reached its final phase where the particle can no longer be used

�outside the adpositional phrase and its origin is only discernible to linguists. The source noun
is also unique as there is no other known instance of this particular body-part name evolving
into a locative particle.
The circumposition pə … ki can be combined with several other adpositions to express more
complicated spatial relations. One such adposition apparently derived from a noun is məkh:
(3)

də sinf
pə
məkh
ki
(David, 2014, p.340)
of class
in… face-M
…in
“in front of the class”
When used as a noun, məkh means “face”, perfectly conforming with the antropomorphic
model discussed earlier. Note that in some dialects of Pashto, we also come across sar “head”
in a similarly combined form that means “at the top of, above” (David, 2014, p.315).
3.3 Mazandarani
Mazandarani is a member of the Caspian Languages sub-family of North-Western Iranian
Languages. Its speakers are concentrated in Iran’s Mazandaran Province and number over 3
millions. Although urbanization and proximity to Iran’s cultural and political center have led
to the recent weaking of Mazandarani language by an influx of Persian vocabulary and
grammatical forms, certain elements of Mazandarani resist being replaced such as the
placement of adpositions. (Borjian, 2004) Mazandarani is a postpositional language so the
adpositions follow the noun, which optionally gets an oblique marker. Two postpositions in
Mazandarani have evident nominal origins:
(4) nεfār
sar (Borjian &amp; Borjian, 2007)
shed-DIR head
“on the shed”
(5) kεlum-e
dele (Borjian &amp; Borjian, 2007)
stable-OBL heart
“in the stable”
Example (4) shows another instance of a consistent practice across the Iranian language
family whereby sar “head” and its cognates are adopted as adpositions that mean “on top of”.
The case of dele in (5) is not unique to Mazandarani either. Creating a semantic analogy
between “heart” and “interior” is a widespread practice in human languages and as will be
shown, Iranian languages are no exception.
3.4 Talysh
Spoken as the native language by about 1 million people in the Northern part of Iran’s Gilan
province, Talysh belongs to the Caspian group of North-Western Iranian Languages. It is
divided into southern and northern dialects, which have a low level of mutual intelligibility.
One of the key differences between Talysh dialects are the adpositions. The southern dialect
employs postpositions whereas the northern dialect has a plethora of prepositions,
postpositions and circumpositions that bring together multiple adpositions in complicated
phrases. The selection of Talysh adpositional phrases provided by Stilo (2009) allows for the

�detection of several items that have discernible nominal origins, two of which are shown in
the following examples:
(6) kœ-y
dɪ̈ l-œdœ
house-OBL
inside-in
“in the house”
(7) zœmin-í
sœ
land-OBL on
“on the land”
In (6), dɪ̈ l is simply a reinterpretation of the Talysh noun that means “heart”. As for sœ, Paul
(2011) showed that it is a phonetically eroded version of the word sar “head” and is endemic
to the Anbarani i.e. Northern dialect. Stilo (2009) also reported about adpositional phrases
that contain the word düm “tail” with the spatial meaning “behind”.
3.5 Zaza
A North-Western Iranian language indigenous to eastern Turkey, Zaza is also called Dimili, a
name that is thought to reflect its origin in Iran’s Daylam region that goes back to 12th
century. This language is related to the Caspian Languages that include Mazandarani and
Talysh but it has been geographically isolated from them for centuries (Astarian, 2011).
In Zaza, postpositions dominate as far as spatial and temporal expressions are concerned:
(8) kitabî
sero
(Malmisanij, Uzun &amp; Espar, 2001, p. 464)
book-OBL
on
“on the book”
In the above example, sero is an adposition that has been derived from the noun sere “head”.
Noun-derived adpositions in Zaza, are occasionally used in combination with other
postpositions that complement the meaning:
(9) derse
ra
pey
Lesson
from after
“after the lesson”
The phonetic similarity between pey “after” and pa “foot” may not be clear at first look.
However, considering that the cognates of pa have formed adpositions that mean “behind,
after” in at least two other Iranian languages namely Balochi and Persian, it becomes evident
that the same relationship must also be valid for Zaza. Another postposition in Zaza that
means “after” is dima, which is apparently connected with the noun dim “tail”. Finally,
similar to what is seen in Mazandarani and Talysh, the Zaza noun zərri “heart” has provided
the basis for the emergence of the adposition zərə “inside”, which usually precedes the
postposition di for greater semantic precision:
(10) čente
zere
di (Todd, 2008, p. 81)
bag-OBL inside in
“inside the bag”
3.6 Kurdish

�Kurdish belongs to the North-Western Iranian Languages and is spoken in Eastern Turkey,
Northern Iraq and Western Iran. The northern dialect spoken mainly in Turkey and known as
Kurmanji, is the most widely spoken dialect. McCarus (2009) claimed Kurmanji is hardly
intelligible with the Central and Southern dialects and went so far as to call Kurdish “a cover
term” for a large group of languages.
As Bedir Khan and Lescot’s (1970) study of Kurmanji grammar showed, Kurdish has a rich
inventory of adpositions. In Kurdish, there are a number of fully grammaticalized primary
adpositions that appear alone or in combinations to carry out a variety of case-like functions.
Noun-derived adpositions work together with these primary adpositions to form adpositional
phrases that describe complicated semantic relationships. A noun-derived adposition that is
pervasive in Iranian Languages, namely sar “head” is also one of the widely used
adpositional elements in Kurdish:
(11) di
ser
dîwêr
re
(Bedir Khan &amp; Lescot, 1970, p. 257)
DI head wall-OBL
RE
“over the wall”
In the above phrase, di is a primary adposition with a locative undertone while re implies
motion through or towards something. Their union with a noun creates a new spatial
meaning.
Further instances of adpositions derived from body-part nouns in Kurdish can be found in
adpositional phrases that mean “behind” such as di pişt … da and li duv. As a noun, pişt
means the human back and duv is a tail. There is also du that is obviously an eroded version
of duv. Another Kurdish body-part noun turned into an adposition is kelek that was originally
a word for the side of the human torso and it has formed the phrase li keleke “next to”.
One of the main comitative adpositional phrases in Kurdish has also developed out of a noun.
The noun gal means folk or people. It has formed the prepositional phrase li gal “together
with”. The semantic motivation is apparently “in the group of”.
Interestingly, Kurdish ji … der literally means “out of”, in contrast to the Persian dar “in”. It
should be noted that the two are essentially different words. While the Persian dar is a
descendant of Old Persian antarə “between”, the Kurdish adposition der has developed out of
the noun der “place” that also means “door”. According to Svorou (1994), the creation of
adpositions that describe the outside location from nouns that mean “field” or “doorway” is
one of the common paths of grammaticalization and the Kurdish dar fits this model.
3.7 Persian
Persian is a major member of the South-Western branch of Iranian language family and it not
only enjoys a substantial speaker population of 110 million (Windfur &amp; Perry, 2009, p.418)
but also has the oldest written tradition that goes back to the 10th century, not to mention the
pre-Islamic period. In addition to Iran, it is the official language of Afghanistan under the
name “Dari” and of Tajikistan under the name “Tajik”.
Modern Persian is an almost exclusively prepositional language and has two types of
prepositions. What could be called “genuine prepositions” (Hewson &amp; Bubenik, 2007)
essentially perform case functions. The secondary prepositions, which need the assistance of
a genuine preposition or a genitive construction called “ezafe”, are used to express a broad

�range of spatial, temporal and semantic relations. Two of the secondary prepositions that
refer to the posterior region have been derived from nouns:
(12) pošt-e
derakht
back-GEN
tree
“behind the tree”
(13) donbāl-e
māšīn
after-GEN
car
“after the car”
The Persian noun pošt can mean the back of any object but its original meaning is
anatomical. As discussed above, the cognates of the Persian pošt in Kurdish and Balochi are
also employed as adpositions that mean “behind”. As for donbāl, it has been derived with the
derivational affix –āl that adds a meaning of affinity from donb “tail” (Donbāl, n.d.), which is
a rare alternative form of the noun dom. The cognates of Persian dom in Talysh, Zaza and
Kurdish have also become adpositions that do the same job. Another preposition with a
similar meaning is pay “in the wake of” linked to the noun pā “foot”. This noun is attested in
some Early New Persian texts as pay allowing for the conclusion that the adposition pay
evolved out of this alternative form.
A Persian preposition that is unique concerning its source noun is jalū “in front of”. It
developed from the Turkish word jilav that means a horse halter, a gear that is located in front
of the animal.
Although nouns that mean “face” often give rise to adpositions that mean “in front of” in
other languages (Svorou, 1994), Persian rūy “face” has experienced a different semantic
expansion:
(14)
rūy-e māšīn
face-EZ car
“on the car”
Together with the genuine adposition bar “on”, rūy provides the means for reference to the
space over an object, leaving little need for sar “head”, which still has some adpositional
functions. The spatiotemporal connotation of sar in Persian appears to be more about the
edge or the beginning of something than with the top of it as seen in sarāsar “from one end to
the other”.
In colloquial Persian, the use of the noun-derived preposition tū (inside) to express the
locative case is more common than the use of the primary preposition dar (in). As a noun, tū
is attested more in the medieval poetry than in modern language and means a layer or a
curtain. The declining use of tū as a noun and its tendency to replace dar as the main locative
preposition presents an interesting case of ongoing grammaticalization.
4. Conclusion
The above examples from seven Iranian Languages reveal that the grammaticalization of
adpositions from nouns in this language family has followed a path that is quite similar to
what research shows to have happened in other languages. First of all, the types of nouns that
enter such a process of grammaticalization is in line with Svorou’s (1994) findings. Bodypart nouns, for instance, contribute the most to the creation of new adpositions in Iranian

�Languages just as they do in other human languages. In addition, the semantic motivation in
many of the noun-derived adpositions in the languages examined in this paper fit the
universal patterns such as the antropomorphic model. This is exemplified in the widespread
use of sar “head” as an adposition that means “on”. Finally, the way nouns start off as
adpositions in Iranian Languages verifies Svorou’s (1986) theory about the transition phase
during which the newly derived adpositions are combined with older adpositions or found in
genitive structures as this was the case in several of the above examples.
An additional point revealed by this study is the pervasiveness of cognate adpositions that
fulfill the same semantic role in different Iranian Languages. Concerning that the languages
in question have separated more than two milennia ago and that some of the widespread
cognate adpositions such as sar “head” appear rather new and at an early stage of
grammaticalization, not every similarity can be ascribed to genetic relationship. In other
words, there must have been some form of contact induced grammaticalization at work
during the historical development of the adpositions in Iranian Languages, the details of
which require further research to be uncovered.
References:
Astarian G. S. (2011). Dimlī. In Encyclopædia Iranica, Retrieved from
iranicaonline.org/articles/dimli
Bedir Khan E. D., &amp; Lescot R. (1970). Grammaire Kurde (Dialecte Kurmandji). Paris:
Maisonneuve.
Borjian H. (2004). Mazandaran: Language and People (The State of Research). Iran and the
Caucasus, 8(2), 289-328.
Borjian M., &amp; Borjian H. (2007). Ethno-Linguistic Materials from Rural Mazandaran:
Mysterious Memories of a Woman. Iran and the Caucasus, 11(2), 227-248.
David A. B. (2014). Descriptive Grammar of Pashto and its Dialects. Berlin: De Gruyter
Mouton.
DeLancey S. (2005). Adpositions as a non-universal category. In Frajzyngier Z., Hodges., &amp;
Rood D. (Eds.), Linguistic Diversity and Language Theories (pp. 185-202). Philadelphia:
John Benjamins Publishing Company.
Donbāl. (n.d.). Dehkhoda Lexicon. Retrieved from http://parsi.wiki/dehkhodaworddetaild01811c184f048c7ae81491600388df0-fa.html
Elfenbein J. (1989). Baloci. In S. Rüdiger (ed.) Compendium Linguarium Iranicarum (pp.
350-362). Wiesbaden: Ludwig Reichert Verlag.
Esseesy M. (2010). Grammaticalization of Arabic Prepositions and Subordinators. A
Corpus-Based Study. Leiden: Brill.
Heine B., &amp; Kuteva T. (2007). The Genesis of Grammar A Reconstruction. New York:
Oxford University Press.
Hewson J., &amp; Bubenik V. (2006). From Case to Adposition: The development of
configurational syntax in Indo-European languages. Amsterdam: John Benjamins Publishing
Company.
Jahani C., &amp; Korn A. (2009). Balochi. In Windfuhr G. (Ed.), The Iranian Languages (pp.
634-692). New York: Routledge.

�Malmisanij M., Uzun M., &amp; Espar J. I. (2001). Ferhenge Kirmanckî (Zazakî)-Tirkî. İstanbul:
Vate Yayınevi.
McCarus E. N. (2009). Kurdish. In Windfuhr G. (Ed.), The Iranian Languages (pp. 587-633).
New York: Routledge.
Paul D. (2011). A Comparative Dialectal Description of Iranian Taleshi (Doctoral
dissertation). Retrieved from https://www.escholar.manchester.ac.uk/uk-ac-man-scw:119653
Stilo D. L. (2009). Circumpositions as an areal response: The case study of the Iranian zone.
Turkic Languages, 13(1), 3-33.
Svorou S. (1986). On the Evolutionary Paths of Locative Expressions. Proceedings of the
Twelfth Annual Meeting of the Berkeley LinguisticsSociety, 515–527.
Svorou S. (1994). The Grammar of Space. Amsterdam: John Benjamins Publishing
Company.
Tegey H., &amp; Robson B. (1996). A Reference Grammar of Pashto. Washington DC: Center for
Applied Linguistics.
Todd T. L. (2008). A Grammar of Dimili Also Known as Zaza. Retrieved from forumlinguistik.de/de/_3277
Windfuhr G., &amp; Perry J. R. (2009). Persian and Tajik. In Windfuhr G. (Ed.), The Iranian
Languages (pp. 634-692). New York: Routledge.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1551">
                <text>3260</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1552">
                <text>Adpositions Derived From Nouns In Iranian Languages</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1553">
                <text>Muhip Özyurt, Güneş</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1554">
                <text>The purpose of this study is to explore the noun-derived adpositions in Persian language and other living Iranian Languages in the light of the relevant literature. To accomplish that, first the existing works that deal this type of grammaticalization will be discussed. Next, seven languages from the Iranian language family will be examined to reveal how adpositions develop out of nouns.       Keywords: adposition, noun, grammaticalization, Iranian Languages, Persian</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1555">
                <text>International Burch University</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1556">
                <text>2016-03-22</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1557">
                <text>Article
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="18">
        <name>PE English</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3080" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3848">
        <src>https://eprints.ibu.edu.ba/files/original/966a674f5ab4a71c21f8b890cd375c97.pdf</src>
        <authentication>3fa1f2d657d4797f949681627f6b79b4</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="23749">
                    <text>Adsorption of Sizing Emulsion on Various Cellulosic Fibres
Arif Karademir
Kahramanmaras Sutcuimam University
Faculty of Forestry, Department of Forest Product Engineering,
Bahcelievler Campus
Kahramanmaras, Turkey
arifkarademir@yahoo.com
Hulya Varlıbas
Kahramanmaras Sutcuimam University
Faculty of Forestry, Department of Forest Product Engineering,
Bahcelievler Campus
Kahramanmaras, Turkey
Selim Karahan
Kahramanmaras Sutcuimam University
Faculty of Forestry, Department of Forest Product Engineering,
Bahcelievler Campus
Kahramanmaras, Turkey
Sami Đmamoğlu
Artvin Coruh University, Faculty of Forestry
Department of Forest Product Engineering, Artvin, Turkey,
imamoğlusami@gmail.com

Abstract: Adsorption of any chemicals over pulp stock during wet-end operations in
paper manufacturing is extremely important for effectiveness, waste treatment, close
system operation and so on. This paper investigates the adsorption characteristics of AKD
emulsions over various pulp blends containing bleached, unbleached fibres and secondary
fibres obtained from some waste paper grades. Fibre suspensions with different properties
were mixed with various amounts of sizing emulsions under different conditions and the
amount of adsorbed sizing agents were monitored by gas chromatography studies. The
optimum amount of sizing adsorption needs to be achieved giving higher retention, clear
drainage and good water repellent properties. Work is believed to offer some useful
information to especially papermills utilising waste papers at neutral or alkaline
conditions.
Keywords: Paper making, adsorption, sizing, retention, waste water, GC.

Introduction
Many paper and paper products are required to show some degree of resistance to liquids, such as water,
drinks and so on. Various water-repellent materials, called sizing agent, have been tried to bring such properties
to papers and some of them are currently used in the industry. Sizing agents can be added into the pulp
suspension before formation or can be applied over dry paper. The first one is known as “internal sizing” while
the latter is called as “surface sizing”. Until recently rosin was the most commonly used sizing agent which had
been introduced to paper industry around 1850 by Morritz Illig. Rosin emulsion is prepared by the saponification
of resin which is extracted from stands of softwoods and/or obtained from some chemical pulping processes as
byproducts. Rosin emulsion must be used with alumunium sulphate to maintain attachments of rosin over
cellulosic fibres in a pulp suspension. System works best at pH between 4,5-5,5, hence it is called as acid system
and the product produced is named as acid paper (Roberts, 1992; Karademir and Imamoglu, 2005).
Around 1990’ies, a new waxy sizing agent took a significant attention from papermakers which is
manufactured from a stearic and palmitic acid, alkyl keten dimer (AKD). AKD is melted and mixed with cooked

780

�cationic starch to produce a milky emulsion. AKD is accepted a widespread wellcome from papermakers since it
works at neutral-alkali conditions and attach to fibres via cationic starches on its particle shell. During drying,
tiny wax in its particle melt and spread over fibres then eventually develop ester bonds with cellulose. AKD is,
therefore, called as reactive sizing agent. Detailed information on subject is available in the literature (Roberts,
1991; Karademir et al, 2004; Hubbe, 2006). Paraffin is also a water repellent chemical which consists of a long
aliphatic hydrocarbon chain. Some fibreboard and particle board manufacturer normally use paraffin emulsion as
surface application. It is also used paper manufacturing too.
Retention of sizing chemicals used in a pulp suspension is a crucial mechanism which must be
maintained at high degree. Sizing chemicals must be firstly adsorbed onto the stock, preferably fibres, and
should be evenly distributed in the paper matrix. The chemical retention mechanism plays real important role in
the retention of such paper additives when using pulps with long fibres. If pulps having lots of fines, fillers and
small particles are used, then the mechanical retention too would be very important in addition to chemical one.
In such situation, sizing particles normally tend to attach on small components of pulp due to their greater
surface area. Therefore, it is critically important to maintained higher fine retention (first pass retention) to be
able to hold sizing chemicals in the forming sheets (Roberts, 1991; Voutilainen, 1996; Jian and Deng, 2000;
Karademir et al, 2005; Hubbe, 2006; Ravnjack et al, 2007). Mechanical retention is quite difficult in recycling
papermills since pulps naturally contain lots of small ingredients, fines and chemicals. The problem should be
solved to run a close up system efficiently where used water is circulated in a loop and offers many
environmental benefits (Imamoglu et al, 2005a; Imamoglu et al, 2005b).

Experimental Materials and Methods
Fibres and Chemicals
Bleached both long and short fibres and also unbleached long fibres were used as virgin wood pulps.
Pulps from old office paper, newspaper and corrugated box were also prepared as secondary fibres. Just long
fibres (bleached and unbleached) were beaten in a PFI mill in accordance with Tappi T 248 sp-08 method until
37 SR° values are reached.
Three commercial sizing emulsions were used. AKD and rosin emulsions were obtained from
Kahramanmaraş Papermill (Kahramanmaras, Turkey) and paraffin emulsion was obtained from Caran Chemical
(Izmir, Turkey). The solid content of AKD was %25 while rosin and paraffin emulsions were at %40.

Handsheets Making and Testing
Pulp from old newspaper was used to compare the effects of three sizing emulsions on the both Cobb
and breaking force values (TAPPI T 494 om-88) of resultant papers. Long unbleached fibres were also used to
see the effects of beating and increasing sizing addition on the Cobb and tensile index of sheets (TAPPI T 494
om-88). Tappi 205 sp-95 method was followed for papermaking.

Gas Chromatography Study
Calculated AKD emulsions were added to various pulp slurries prepared at 0,5 consistency in a Dynamic
Drainage System (DDS). Mixture was initially stirred at 500rpm for 3 minutes, then at 200 rpm for 1 minute.
And then, the suspension was filtered on 200 mesh wire just after 10 seconds waiting without mixing. Filtered
fibre mats were allowed to air dry, then retained AKD was extracted from samples according to method followed
by Karademir (Karademir, 2002). Extracts were analysed in a capillary gas chromatography (Perkin Elmer,
Clarus 500).

Results
Sizing Emulsions and Contributions
Pulp from old newspapers was prepared at a laboratory disintegrator and a number of sheets were made
in a British sheet former at 100 g/m2 grammage with different addition levels of three sizing emulsions. It is
clearly seen in figure 1 that AKD and paraffin emulsions were quite effective in making handsheets hydrophobic
compared to rosin emulsion. Retention levels of sizing chemicals on dry basis and also reaction mechanisms
with cellulosic fibres need to be discussed here to be able to evaluate the sizing emulsions. What is known is that
rosin and AKD can develop chemical bonds in sheets during drying stage if retained, whereas paraffin just
physically covers the surfaces making a barrier to penetrating liquids. Unfortunately, we can only plot the Cobb
values versus theoretical sizing addition levels rather then exact retained amount.

781

�100
Rosin

90

Paraffin
80
AKD

Cobb (g/m2)

70
60
50
40
30
20
10
0
0

2

4

6

8

10

12

14

16

18

20

22

Sizing Agent Added (mg/g)

Figure 1: AKD emulsion gave the best Cobb value with little dry content.
Figure 2 shows the contribution of sizing agents on paper strength, represented as the breaking force. It
seems that despite presenting in very small amount in papers, AKD molecules are thought to have developed
extra bonds between fibres and pulp ingredients hence increasing sheets strength. Paraffin, however, remarkably
reduced strength value. Paraffin probably wrapped up fibres in different intensities and just hindered the
potential bond formation between fibres. Rosin emulsion was found to be almost stable showing no negative
effects on sheet strength (Figure 2).

782

�30

AKD
Rosin

Breaking Force (N)

26

Paraffin

22

18

14
0

2

4

6

8

10

12

14

16

18

20

22

Sizing Agent Added (mg/g)

Figure 2: Sizing agents effecting sheet strength.

Beating and Addition Levels on Cobb and Strength
Increasing beatings were performed on the pulp of long unbleached fibres at PFI mill to see the changes
on the sheet strength and Cobb value at %0,5 AKD emulsion level. As seen in figure 3, the beating represented,
as Shopper Riegler value, improved tensile index of sheets to some degree, then level out. Cobb values show a
rapid drop at the first beating, and then headed to gradual increase parallel to beating (Figure 3).
120

100

Cobb&amp;Tensile Ind.

80

60

40

Tensile Index

20

Cobb
0
10

20

30

40

50

60

70

80

90

100

Shopper Riegler Degree

Figure 3: Effects of beating on Cobb and tensile index of sheets.

783

�Moderate beating makes fibres flexible and produces new surfaces as a result of both internal and
external fibrillation. These all favour in making stronger, denser and smoother sheets. Excessive beating, on the
other hand, causes damages on fibres and produces lots of fibre breaks, fines which may lead to retention
problem and weak sheet formation. These depend on the intensity of beating and the real damages generated on
the fibres. Fines having greater surface area adsorb huge amounts of sizing chemicals compared to fibres and
may not be retained in the sheets. Therefore, sizing degree would be expected to drop in any case if fines in
pulps are increased.
100
90

Tensile Index
Cobb

80
70

Cobb&amp;Tensile Ind.

60
50
40
30
20
10
0
0,0

1,0

2,0

3,0

4,0

5,0

6,0

% AKD Addition

Figure 4: Effects of beating on Cobb and tensile index of sheets.
AKD addition made positive changes on both paper strength and cobb value as seen in figure 4.
Findings are in agreements with those presented in both figure 1 and 2 that AKD addition creates new chemical
bonds between fibres. It is noted that excessive addition level of AKD above % 1 did not make a significant
change.

AKD Adsorption on Pulps
Various pulps were mixed with %0,5 AKD emulsions, filtered, air dried and extracted with
dichloromethane for 12 hours. It is known that air drying did not develop any chemical bonds between AKD
molecules and cellulose (Ref) since AKD melting point is over 60°C. Therefore it was expected all AKD
retained in filtered fibre mat to be extracted. Results plotted in figure 5 as extracted percentage of total added
emulsion. Results suggest that most of the emulsion mixed with bleached short fibres were lost to back water.
The retention in old office paper was also seen very poor. Newspaper on the other hand, despite being quite dirty
pulp, was noted to keep most of the AKD emulsion in it. The adsorption of AKD emulsion in studied pulps were
governed by the opposite charge attractions, between cationic starch molecules around AKD droplets and pulp
ingredients. Retention of adsorbed AKD particles however depends on how good or bad papermaking
ingredients stayed over wire. Flocculation and coagulation in fibre slurry, in this respect, directly increased the
AKD retention. It is suggested that fibre suspensions poor in AKD retention should be adjusted in terms of
charges and supported by retention aids.

784

�120

% Retained&amp;Extracted

100

80

60

40

20

0
Bleached
Short

Office

Newspaper

Corrugated

Bleached
Long

Control

Pulp Sample

Figure 5: Amounts of retained AKD as extractable portion from filtrated pulps.

Conclusion
Some degree of sizing is required for many papers. Sizing agents should not reduce paper properties other then
Cobb value. AKD works well at small addition levels compared to other sizing agents studied here. Beating
improved paper strength to some extend and improved Cobb value too. Severe beating, however, may not
develop paper strength; but actually may reduce it due to destructive effects over fibres. AKD adsorptions over
fibres are improved by opposite charge attractions. Adsorbed AKD on stock may be lost to back water if
especially fine retention is not well enough.

Acknowledgement
This research was partly carried out under the Project (No:105M273) granted by The Scientific and Technological Research
Council of Turkey (TUBITAK). Authors sincerely thank to TUBITAK for this support.

References
Roberts, J. (1992). Neutral Sizing, PIRA Review of Pulp and Paper Technology, PIRA International, Leathered, Surrey, U.K.
Karademir, A. and Imamoglu, S. (2005). Sizing of Lignocellulosic Fibres in Papermaking. Proceeding of First International
Workshop, Novel Technologies in Pulp and Paper Industry Turkey, 28th-29th September 2005, Kahramanmaras, Turkey, pp.
1-13.
Roberts, J. (1991). Alkyl ketene dimers-Reactivity in Paper Chemistry (J.C. Roberts, ed.), Chapman and Hall, New York,
p.121.
Karademir, A., Hoyland, R.W., H., Xiao, H. and Wiseman, N. (2004). A Study on the Effects of AKD and Ketone on Paper
Sizing and Friction, Appita Journal, 57 (2), 116-119.
Hubbe, A. M. (2006). Paper’s Resistance to Wetting-A Review of Internal Sizing Chemicals and Their Effects. BioResources
2 (1), 106-145.

785

�Karademir, A., Hoyland, R.W. (2003). The Sizing Mechanism of AKD and Its Effects on Paper Friction, Appita Journal, 56
(5), 380-384.
Karademir, A., Chew, Y.S., Hoyland, R.W. and Xiao, H. (2005). Influence of Fillers on Sizing Efficiency and Hydrolysis of
Alkyl Ketene Dimer, The Canadian Journal of Chemical Engineering, 83 (3), 603-606.
Voutilainen, P. (1996). Competitive Adsorption of Alkyl Ketene Dimer (AKD) on Pulp Fibres and CaCO3 Fillers, 1996
International Paper and Coating Chemistry Symposium, Canadian Pulp &amp; Paper Association, 195-200.
Jiang, H. and Deng, Y. (2000). The Effects of Inorganic Salts and Precipitated Calcium Carbonate Filler on the Hydrolysis
Kinetics of Alkylketene Dimer, Journal of Pulp and Paper Science, 26 (6), 208-211.
Ravnjack, D. Plazl, I. and Moze, A. (2007). Kinetics of Colloidal Alkylketene Dimer Particles Deposition on Pulp Fibers,
Colloidal Polymer Science, 285, 907-914.
Imamoglu, S., Atik, C and Karademir, A. (2005a) Problems Faced by Recycling Papermills. KAU, Journal of Artvin Forest
Faculty, 6 (1-2), 179-190.
Imamoglu, S., Karademir, A., Kirci, H. and Pesman, E., (2005b). Performance of Recycled Fibre on the Runnability of Paper
Machine. Proceeding of First International Workshop, Novel Technologies in Pulp and Paper Industry Turkey, 28th-29th
September 2005, Kahramanmaras, Turkey, 85-97.
Karademir, A. (2002). Quantitave Determination of Alkyl Ketene Dimer (AKD) Retention in Paper Made on a Pilot Paper
Machine. Turkish Journal of Agriculture and Forestry, 26 (5), 253-260.

786

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23743">
                <text>628</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23744">
                <text>Adsorption of Sizing Emulsion on Various Cellulosic Fibres</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23745">
                <text>Karademir, Arif
Varlıbas, Hulya
Karahan, Selim
İmamoğlu, Sami</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23746">
                <text>Adsorption of any chemicals over pulp stock during wet-end operations in  paper manufacturing is extremely important for effectiveness, waste treatment, close  system operation and so on. This paper investigates the adsorption characteristics of AKD  emulsions over various pulp blends containing bleached, unbleached fibres and secondary  fibres obtained from some waste paper grades. Fibre suspensions with different properties  were mixed with various amounts of sizing emulsions under different conditions and the  amount of adsorbed sizing agents were monitored by gas chromatography studies. The  optimum amount of sizing adsorption needs to be achieved giving higher retention, clear  drainage and good water repellent properties. Work is believed to offer some useful  information to especially papermills utilising waste papers at neutral or alkaline  conditions.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23747">
                <text>2010-06</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23748">
                <text>Conference or Workshop Item
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="15">
        <name>Q Science (General)</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2827" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3598">
        <src>https://eprints.ibu.edu.ba/files/original/45702958ffbc3b4de30388d481ad5fd4.pdf</src>
        <authentication>9b64b288f39d434086d4d51b6a5b22bb</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="21967">
                    <text>1st International Conference on Foreign Language Teaching and Applied Linguistics
May 5-7 2011 Sarajevo

Adult Education: Using Motivating Strategies and Techniques
Alma Piric
Department of English Language and Literature
University of Zenica, Bosnia and Herzegovina
almapiric@gmail.com
Abstract:Motivation is a key to success. It helps us understand why we do the things
we do, or why we learn and thrive to further develop our abilities to do something. In
language learning motivation plays a crucial role, because only the motivated students
will succeed. Without motivation our performance is diminished. Learners who are
not motivated tend to be distracted, bored, unfocused, and even frustrated. On the
other hand, motivated learners are eager to find out more, learn new things, pay
attention in class and conduct additional research at home in order to better
understand a given topic. That is why many teachers/instructors consider motivation
a crucial part of the instructional process. As teachers/instructors, we can certainly
contribute to the motivation of our students. We can motivate learners through
interesting classes, positive attitude as well as attractive exercises. This paper will
look into different types of motivation and their influence on the learners as well as
some techniques and strategies teachers/instructors can use to motivate their students.
Keywords: Adult education, andragogy, motivation

Introduction
Knowing what motivation is and that there are different types of motivations is not enough. Instructors
need to find out more, explore what they can do to further motivate their students and thus help them learn not
only the language they teach but also some skills that will help the learners in real life situations. There are some
common characteristics as well as strategies and techniques that every instructor can learn in order to make the
language learning experience a successful one for both the learner and the instructor.
Types of motivations:
According to Gardner and Lambert (1972) there are two main types of motivation: integrative and
instrumental motivation. Integrative motivation is the desire to become one with the target-language culture,
while instrumental motivation reflects the desire to succeed in a field of study or at workplace. Although these
are important distinctions, teachers rather look at motivation as intrinsic and extrinsic, the first one being the
cognitive drive that pushes the learner to learn for his/her own sake, whereas the extrinsic motivation is derived
from external incentives, for example if a learner completes a language course he/she will get a promotion.
Intrinsically motivated learners believe in what they are doing and consider it worthwhile. Extrinsically
motivated learners do not learn because they want to. They learn because they expect a reward, praise from their
parents or a promotion at workplace. Brown (1987) make s a distinction between global, situational, and task
motivation. While the global motivation reflects the overall attitude of the learner toward language learning,
situational motivation focuses on the context in which the learner finds him/herself. Task motivation is the most
focused on, analyzing how the learner approaches a specific task.
Types of learners:
There is a huge difference between pedagogy (the study of teaching children) and andragogy (the study
of teaching adults). While pedagogy has to reflect on the learner‘s abilities and attention spans at a given age,
andragogy focuses on learners who can greatly contribute through collaboration with the instructor as well as
each other. Andragogy recognizes the maturity of an adult learner. Given the maturity level of the learners, the
classes can be learner centered. Instructors can conduct a survey at the beginning of the given course to find out
what the adult learners would like to learn (in this case the learners do not determine the overall course
description, but rather the focus of the lessons in a given field of studies). Another benefit of adult learners is
that they bring in past experiences, which can for example confirm some of the theoretical parts of the course.
At the end of each course, the learners can evaluate the course and make suggestions as to where they would like
to see improvements. The instructors can then redesign the course based on these evaluations.

96

�1st International Conference on Foreign Language Teaching and Applied Linguistics
May 5-7 2011 Sarajevo
Being a Motivating Language Instructor:
No matter which type of motivation, one is clear; the learners have a reason for taking a language
course, and it is up to the instructor to help the student reach their goal. So how do we recognize motivated
learners? A motivated learner is someone who is willing to take risks and appreciates challenges. He or she
promotes a positive self-image and has specific goals that he/she wants to reach. A motivated learner is
ambitious and not discouraged when he/she makes mistakes. But motivated learners are not a recipe for a
successful language course, the language instructor needs to be motivated as well. Here are some common
characteristics that can be learned for the purpose of becoming a motivating language instructor.
1. Offer expertise (both knowledge and preparation)
Learners deserve to have knowledgeable and prepared instructors. An instructor does not need to have
the knowledge of all things, but at the same time, it is wise to review some grammar points or the essay structure
prior to teaching them. There are times when the instructor simply does not have the answer to a question the
learner raises. There is no need to be ashamed; instead the instructor can use it to his/her advantage. Tell the
student that you do not have the answer right at that moment, but that you will look it up and answer it next time
you have class. You can then make a whole lesson about it if you feel that the rest of the learners would also
benefit from knowing this.
Instructors whose native language is not English should not feel uncomfortable if they do not know how
to pronounce something. All they need to do is spend more time preparing for the class. Today, there are many
online dictionaries that not only provide the definition, but also the pronunciation of a given word.
An instructor‘s job is not only to be present in class, but also to prepare for it. Every now and then we
all improvise, but it is unfair to the learners if the instructor constantly improvises. Just as the learners are
dedicating their time and effort into the course they are taking, the instructors are expected to invest time in
preparing the lessons. Adult learners are more likely to notice it if the instructor is unprepared. This will
certainly cause them to be less motivated in class.
NOTE: Too many ―ums‖ and ―ahs‖ may cause your adult learners to question your competence.
2. Have empathy
Adult learners are most likely parents and have jobs. The instructors need to keep that in mind. Instead
of assigning lots of homework, the instructor can design the class so that most of the work is done there and then.
It is important to have rules, but at the same time, when it comes to adult learners, the instructors have to be
more flexible with the schedule and the attendance. Afternoon and late evening courses are better than morning
classes for those who are employed. Attendance should be taken seriously, but the instructors need to
understand that every parent will spend time with a sick child rather than attend a class. The instructors can ask
that the learners notify them if they will miss a class, so that the instructor can adjust the lesson or some of the
activities (if necessary) to a smaller group of students.
3.

Be enthusiastic

If we show that we love what we do, people will notice and approach it with a positive attitude.
Instructors need to be enthusiastic about their positions and transfer the positive attitude to their students.
Grammar is dry, but with the right approach, the instructor can make it fun and thus more interesting.
4.

Be clear

Instructors should use the power of language and organization to make sure that every aspect of their
course is clear. A very helpful tool is a syllabus. If it is clearly written, distributed at the very beginning of the
course and followed by the instructor there will be less confusion.
Additional Motivating Strategies:
In addition to the motivation that the learner brings to the classroom, teachers can contribute through
interesting lessons, as well as positive feedback. How do we make sure that we add to learner‘s motivation?
There are several strategies and techniques that guaranty success and thus motivate students.
1.

Friendly atmosphere

Learners need to feel recognized and valued. Learning is much easier if the learners feel safe and
comfortable. Sometimes it is not enough to praise correct answers only. Instructors need to pay close attention

97

�1st International Conference on Foreign Language Teaching and Applied Linguistics
May 5-7 2011 Sarajevo
to learner‘s progress and acknowledge it. It is not always the matter of grading. Instructors can simply point out
that the progress is noticeable by nodding when the learner raises his/her hand and thus acknowledging the
learner. These seemingly small gestures help the learner build confidence and further develop his/her intrinsic
motivation, as well as encourage him/her to participate more.
NOTE: Some instructors tend to push their students. This approach my actually help in a given situation, but the
downside of it is that the learners do not learn to be responsible, because every time they are in the classroom
setting the instructor pushes them to produce language, for example.
2. Sense of accomplishment
Another way to ensure motivation is through tests and competitions. Learners want a reward, and in the
classroom the reward comes in form of a grade. So, testing and grading students will certainly be a motivating
factor. Though taken individually, tests are used to compare the learners‘ abilities. Instead of focusing on tests
only, instructors can also organize competitions through which the learners will have an opportunity to present
their knowledge. If the individual learners do not feel comfortable being on their own in a competition, they can
be paired up, or even put into small groups. If the competition is not graded, the instructors can come up with a
small reward, such as movie theater tickets or a book for each member of the group that has won the
competition. If the student who usually does not win or get a very high grade finds him/herself on the winning
team, he/she will be intrinsically motivated to continue the good work, as they will feel the sense of
accomplishment.
3.

Connecting language to learner‘s interests and needs outside of class

Each learner has interests outside of class. Instructors can ask the learners to share those and then focus
the lessons on these topics. For example, if the learners play a particular sport, the instructor can create a lesson
on the history of the given sport. Lots of times, the learners do not have the necessary vocabulary to describe
things, so the instructor can ask that each learner prepares a short presentation in which he/she will present their
favorite sport (how it‘s played, what the rules are, naming some teams and competitions, etc.).
4.

Creating life situations in the classroom

Adult learners usually take language courses to improve their skills for a specific purpose. A lawyer
may have some new clients who speak another language; a businessman may be conducting business with
foreigners and feels the need to speak their language. If, at the beginning of the course, the learners share the
purpose of their language learning, the instructor can make connections to their needs. For example, one whole
class can be dedicated to teaching learners how to make phone calls and leave a message. Adult learners
appreciate the pragmatic aspects of a class, especially if they end up using the things they have learned in class in
real life situations.
Conclusion:
It can be concluded that along with the intrinsic and the extrinsic motivation that the learner brings to a
language course, the instructor can also greatly contribute by offering expertise, having empathy, being
enthusiastic, and clear. There are also some additional strategies and techniques such as creating a friendly
atmosphere, acknowledging the progress a learner has made, basing the lessons on the learners‘ interests outside
of class, and or creating real life situations in the classroom to teach learners how to handle them in a foreign
language, that can contribute to the learners‘ existing motivation to learn. Instructors should be aware of the fact
that all these skills and characteristics can be easily learned. They need to keep an open mind and be willing to
try the suggested strategies and techniques.

98

�1st International Conference on Foreign Language Teaching and Applied Linguistics
May 5-7 2011 Sarajevo
References
Brown, H.D. (2000). Principles of Language Learning and Teaching (4th ed.). Englewood Cliffs NJ: PrenticeHall.
Ellis, R. (1986). Understanding Second Language Acquisition. Oxford: Oxford University
Press.
Ellis, R. (1994). The Study of Second Language Acquisition. Oxford: Oxford University
Press.
Gardner, R.C., &amp; Lambert, W.E. (1972). Attitudes and Motivation: Second Language Learning. Newbury House.
Larson-Freeman, D., &amp; Long, M.H. (1994). An Introduction to Second Language Acquisition Research.
Longman.

99

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="21961">
                <text>18</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="21962">
                <text>Adult Education: Using Motivating Strategies and Techniques</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="21963">
                <text>Piric, Alma</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="21964">
                <text>Motivation is a key to success. It helps us understand why we do the things  we do, or why we learn and thrive to further develop our abilities to do something. In  language learning motivation plays a crucial role, because only the motivated students  will succeed. Without motivation our performance is diminished. Learners who are  not motivated tend to be distracted, bored, unfocused, and even frustrated. On the  other hand, motivated learners are eager to find out more, learn new things, pay  attention in class and conduct additional research at home in order to better  understand a given topic. That is why many teachers/instructors consider motivation  a crucial part of the instructional process. As teachers/instructors, we can certainly  contribute to the motivation of our students. We can motivate learners through  interesting classes, positive attitude as well as attractive exercises. This paper will  look into different types of motivation and their influence on the learners as well as  some techniques and strategies teachers/instructors can use to motivate their students</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="21965">
                <text>2011-05</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="21966">
                <text>Conference or Workshop Item
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="32">
        <name>P Philology. Linguistics</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="385" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="395">
        <src>https://eprints.ibu.edu.ba/files/original/417b5d28379477c5c25e2c929d0909c6.pdf</src>
        <authentication>2f03371545e7eb0bb9cd0e36a1ec30a4</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="2956">
                    <text>ADULT L2 ACQUISITION OF REFLEXIVE VERBS IN RUSSIAN AND POLISH

A.V. Peeters-Podgaevskaja &amp; Alicja Verhagen
University of Amsterdam, The Netherlands
Article History:
Submitted: 07.06.2015
Accepted: 21.06.2015

Abstract
From previous

research, perceptual saliency and morphophonological

and

morphosyntactic regularity significantly contribute to a successful acquisition of morphemes
(Goldschneider &amp; DeKeyser 2001). This pilot study investigates if and to what extent these
features are predictors in the acquisition of reflexive verbs in adult L2 Polish and Russian.
Despite these languages being closely related, their reflexive verbs differ dramatically. Polish
uses a particle siẹ that has a high sonority value and can be freely placed in a sentence.
Russian uses a reflexive affix which is placed directly after the finite verb ending and has two
phonetically reduced variants -sja and -s’ that depend on the phonological context.
In this pilot study, we hypothesized that i) perceptual saliency (understood as higher
sonority and a prominent position in a sentence) facilitated perception and sentence repetition;
ii) morphosyntactic regularity and predictability positively affected written production. Two
groups of Dutch first-year students learning Russian and Polish respectively as L2 at the
University of Amsterdam were recruited. Russian and Polish native speakers served as
controls. In order to test perception/comprehension and (re)production of reflexive verbs in
L2, a sentence repetition task (SRT) was used. The task consisted of 15 target sentences and
10 distractors for each language (syllable length: 17–22), and was administered in e-prime.
The sentence position of the target structure and semantic categories of reflexive verbs were
controlled. In order to test written production, a sentence translation task (STT) was
developed that contained 15 Dutch items. For the controls, accuracy in both tasks was at
ceiling. The Dutch-L2 groups performed significantly worse. The accuracy scores on target
structures in SRT were better in Polish (61% vs. 40%). In the STT, the Russian L2 students
outperformed the Polish L2 participants (84% vs. 58%). The results of this study support the
idea that perceptual saliency and morphophonological uniformity affect perception and

1

�(re)production, while morphosyntactic regularity and predictability (boundness) is relevant for
written production.

1. Introduction
L2 acquisition of reflexive verbs in the Slavic languages is a challenging issue, given
the fact that there is much more variation in form and meaning as compared to languages,
such as English, German, or French. From teaching experience we know that acquisition of
reflexive verbs is problematic in bilingual children as well as in adult foreign language
learners. However, it is not yet clear which properties slow down or even impede a successful
learning process. It takes sometimes years before the most basic reflexive verbs are acquired,
and even highly proficient Slavic L2 learners still have difficulty with automatized production
of target verbs: reflexive markers are frequently omitted when needed, or added to verbs when
dispensable and redundant.

2. Reflexivity in Slavic languages
According to the most recent classification of reflexive verbs (Knjazev 2007: 260), the
Slavic languages are dealing with two types of reflexivity: heavy reflexivity expressed by
means of reflexive personal pronouns (sebja or siebie ‘oneself’); and light reflexivity coded by
reflexive particles and affixes. Reflexive affixes which are placed directly after a finite verb
ending (bound morphemes) are characteristic for the East-Slavic languages, whereas reflexive
clitic particles (free morphemes) occur in other Slavic languages. Moreover, all reflexive
verbs can be divided into two major groups of Subject reflexives and Object reflexives
(Knjazev 2007: 265). Subject reflexives are connected to the notion of agentivity which
always involves causation and volition. Object reflexives lack the idea of a willing causer
with his energy, control and intentions, and are hence related to inanimate objects, processes
etc. Within these two groups Knjazev (2007: 268-297) distinguishes ten semantic categories
which are not necessarily present in all Slavic languages. The Subject reflexive verbs contain
proper reflexives (co-referential), reciprocal, possessive, causative, absolutive and
autocausative reflexives, whereas the Object reflexive verbs include decausative, conversive,
modal quasi-passive and passive reflexives. Next to it, there are different impersonal reflexive
constructions which remain beyond the scope of this paper.
As concerns the relationship between reflexive verbs and verbs they are originally
derived from, two groups can be distinguished: reflexiva tantum (such as bojat’sja ‘to be
scared’ or skitat’sja ‘to wander’ in Russian), and motivated reflexive verbs that are formed on
2

�the basis of transitive counterparts by adhering a reflexive marker (sometimes together with a
prefix) that creates a new meaning, which can be either transparent (consider vstrečat’ ‘to
meet’ and vstrečat’sja ‘to meet each other’, or myt’ ‘to wash’ and myt’sja ‘to wash oneself’ in
Russian), or idiomatic (e.g. naxodit’ ‘to find’ and naxodit’sja ‘to be situated’, or torgovat’ ‘to
deal/trade in’ and torogovat’sja ‘to bargain’ in Russian). A combination of grammatically
marked reflexivity and new semantics causes difficulty in learning process.

2.1 Reflexivity in Polish and Russian
Although the semantic range of reflexive categories in Russian and Polish show
considerable overlap, they are not identical. Moreover, morphological coding of reflexivity in
both languages is completely different. First of all, there is no passive reflexivity in Polish.
Therefore, Russian sentences as exemplified in (1) have no Polish equivalents:

1) Dom

stroitsja

izvestnym

arxitektorom.

house build-PRS-3SG-REFL famous-INSTR architect-INSTR
‘This house is being built by a well-known architect.’

Secondly, reciprocity is insufficiently distinctive in Polish. For example, verbs, such as
bawić siȩ ‘to amuse oneself/each other’ or wynagrodzić siȩ ‘to award oneself/each other’, can
be interpreted either as possessive reflexive or as reciprocal. Thirdly, the Polish particle siȩ is
a free morpheme and can relatively freely move in the sentence. In contrast, the Russian affix
-sja is a bound morpheme, and its position in the sentence is fixed which makes it
syntactically more predictable. Finally, the Polish reflexive particle consists of one syllable
with a nasal vowel that has a high sonority value (see Goldschneider &amp; DeKeyser 2001: 22),
while the Russian affix is always unstressed and has a smaller phonetic substance by virtue of
the post-tonic vowel reduction of /ja/ to a schwa or even to a zero phoneme in certain finite
forms.1 Thus, the Russian reflexive affix has two phonetically weak allomorphs (-sja [s’ә]
occurring after consonants, and -s’ [s’] after vowels),2 whereas the Polish siȩ is
morphophonologically regular and salient.

3. The current study
3.1 Research goals and predictions
Previous research has shown that perceptual saliency, morphophonological regularity,
morphosyntactic predictability, semantic complexity, and frequency significantly contribute
3

�to a successful acquisition of morphemes (Goldschneider &amp; DeKeyser 2001). Although Polish
and Russian are quite similar with respect to semantic categories and functions of reflexive
verbs, they differ dramatically regarding perceptual saliency and morphosyntactic regularity
and predictability of their reflexive markers. This study aims at determining whether or not
the abovementioned features affect L2 acquisition of reflexive verbs, and if so, which
linguistic tasks this concerns.
In the study, we predicted that (i) perception and sentence repetition would be favored
by higher sonority and morphophonological uniformity of the reflexive marker and by a
prominent position of a reflexive verb in the sentence; (ii) morphosyntactic predictability of
the reflexive marker would positively affect written production.

3.2 Method
Subjects
For this study, two groups of Dutch first-year students learning Russian (n=10) and
Polish (n=6) respectively as L2 at the University of Amsterdam were recruited. Both groups
were at the end of their first year (an intermediate level), had no previous knowledge of
Russian or Polish, received the same amount of input and worked with comparable language
courses. Russian (n=5) and Polish (n=5) native speakers were used as controls.

Experimental tasks
Two tasks were developed to test perception/comprehension and (re)production of
reflexive verbs in L2. A sentence repetition task (SRT) was used to test perception and oral
(re)production of reflexive verbs. In a paper-and-pencil translation task (STT) written
production of reflexive verbs was tested.
The choice of the SRT was determined by its high reliability as an indicator of overall
language proficiency (see references in Marinis &amp; Armon-Lotem 2015). If sentences are long
enough to disallow ‘parroting’, participants must rely on their knowledge of lexicon and
grammatical system to be able to repeat the sentences verbatim. Therefore, structures which
are not fully acquired will not be reproduced. In our study, if the participants would have
some trouble with perception and processing of verbal semantics, and the basic grammar was
not automatized yet, it would be measurable in their responses. Because we needed to control
for target structures, other types of tasks were not appropriate. In retelling, for instance, the
students would be free to choose any structures they wanted and might make use of an
avoidance strategy.
4

�Stimuli
The items were selected from the study books used in the language courses, and
controlled for semantics of the reflexive verbs: they must be frequent and belong to one of the
following five semantic categories: proper reflexive, possessive, autocausative, decausative,
and reciprocal.
The SRT consisted of a set of 15 target sentences and 10 distractors for each language,
and was administered in e-prime. All items were well-known and slightly adjusted with
respect to syntactic complexity and sentence length varying between 17 and 22 syllables. The
target structure was in the beginning, in the middle, or in the end of the sentence (as
exemplified in 2-7). The Polish się was used in a pre-verbal (as in 5) and post-verbal position
(as in 6-7), and with distant placement with respect to the main verb (as exemplified in 8).

Russian items:
2) Ja poproščalsja

s

nej i

povtoril obeščanie prislat’ ej

I say.goodbye-PST-REFL with her and repeated promise

send

lekarstvo.

her medicine

‘I said goodbye to her and repeated my promise to send the medicine to her.’
3) Vozle

školy naxoditsja

nebol’šoj park attrakcionov.

next.to school find-PRS-3SG-REFL small

park amusements

‘A small amusement park is (situated) next to the school.’
4) Esli ty
if

ne perestaneš’ rugat’ menja, ja obižus’.

you not stop

scold me

I get.offended-PRS-1SG-REFL

‘If you don’t stop with scolding me, I will get offended.’

Polish items:
5) Kiedy się
when

REFL

poznaliśmy, miała długie warkocze i
meet-PST-1PL had

long

różową sukienkę.

hair braids and pink

dress

‘When we met each other she had long hair braids and a pink dress on.’
6) Zamykam oczy, kiedy już
I.closed

chcę

położyć

eyes when already I.want lie.down-INF

‘I close my eyes when I want to go asleep and
przytulić się

do ciebie

cuddle-INF

to you

REFL

to cuddle with you.’
5

się

spać i

REFL

sleep and

�7) W tej

sytuacji radzę wyjechać do domu i

in that situation rather depart

nie martwić się

to house and not worry-INF

studiami.

REFL

lessons

‘In this situation you should rather go home and should not worry about your study.’
8) Chciałem się
I.wanted

REFL

z

najładniejszą

japońską konkubiną żenić,

with most.beautiful Japanese concubine marry-INF

‘I wanted to marry a beautiful Japanese concubine,
to

ona nie chciała.

but she not wanted
but

she

did

not

want

to.’

In the STT, the participants were given ten Dutch target sentences and five distractors
for each language. Every sentence contained five to seven content words. By virtue of the task
we could not control for the position of the verb and the reflexive particle in the sentence. In
order to avoid the effect of positive language transfer no Dutch reflexive equivalents were
used that could be interpreted as a cue for reflexivity in the target language.

Procedure
For the SRT, each student was tested individually. Every sentence was played twice
without any interval between two trials. Then, the students had to repeat what they heard. All
coding for accuracy was done automatically in e-prime. Two practice items were administered
to familiarize the students with the task and the electronic equipment. Including instructions
and practice items, the task took approximately 20 minutes to administer. The STT was taken
in a classroom setting. Before the test started, the students were given a list with all (both
reflexive and non-reflexive) verbs used in the task. They had three minutes to refresh their
knowledge of the target verbs, after that the list was withdrawn, and the students started with
the translation task. The task took approximately 25 minutes. Accuracy scores were used as a
measure of students’ ability to correctly perceive and (re)produce sentences and target
structures. No reaction time was measured.

4. Results
Sentence Repetition task
For the controls, accuracy in both tasks was almost at ceiling, whereas both Dutch-L2
groups performed significantly lower. There was almost no difference observed between the
two languages on full sentence repetition accuracy: 33% for Polish vs. 31% for Russian. Two
6

�thirds of the sentences were either not completed, or contained grammatical errors, or were
repeated with omissions and lexical substitutions. In Russian, only 47 out of a total of 150
items were target-like repeated. In Polish, 30 out of 90 sentences were correctly reproduced.
The results on target structure accuracy in the SRT were, however, higher: with an average of
57% in Polish vs. an average of 43% in Russian.

Table 1

Position of the target structure in the sentence (SRT)

Beginning
target without
verb

other

Middle
target without

End
other

target without

other

reflexive lexemes verb

reflexive lexemes verb

reflexive lexemes

Russian 48%

0%

2%

49%

24%

2%

32%

4%

12%

Polish

3%

3%

53%

0%

8%

44%

17%

11%

75%

From table 1, the Polish L2 participants were much better in reproducing the target
structure than the Russian L2 students. The Russian scores on the fronted position and the
position in the middle of the sentence of the target structure were almost alike. In the middle
of the sentence, however, the Russian L2 students attempted to repeat the verb stem, while
forgetting the reflexive affix in 24% of all items. Thus, trying to capture the meaning they
failed to reproduce the correct morphological form. In Polish, a clear decline of the scores was
observed, with the highest score on fronted position, and the lowest on final position.
Interestingly, the Polish L2 participants repeated the verb stem without reflexive particle in
the end of the sentence considerably more often than the Russian L2 students did.
As regards the position of the Polish reflexive się, a slight difference between the preverbal and post-verbal placement was observed. The distant placement caused more difficulty
which led to many lexical substitutions (see table 2).

Table 2
Position of the Polish reflexive się (SRT)

7

�Target verb

Without reflexive

Other lexemes

Pre-verbal

60%

3%

7%

Postverbal

64%

6%

0%

Distant placement

54%

4%

17%

Sentence Translation task
In the STT, on the contrary, the Russian L2 students significantly outperformed the
Polish L2 students on full sentence accuracy (77% vs. 15%), and scored much better on target
structure accuracy (84% vs. 58%).

5. Discussion and conclusions
In this pilot study, we investigated which linguistic properties could be seen as good
predictors of accurate acquisition of reflexive verbs in Russian and Polish. We also
investigated for which tasks these features could be of importance. The most striking outcome
of the study was a very low score on full sentence repetition accuracy in both language
groups. Some plausible explanations can be found for this fact. First, it might have to do with
a relatively low proficiency of the students. Although the items were extracted from the
learning materials which were extensively used in the course, the cognitive load of the task
was obviously too high for this proficiency level. The knowledge of grammar and semantics
was proceduralized but not automatized yet which led to a poor performance. Second, the
mean length of sentences possibly exceeded the memory span of most students. While a mean
utterance length (MUL) for young (bilingual) children is established between 7 to 13 syllables
(Marinis &amp; Armon-Lotem 2015), the information on a MUL for adult foreign language
learners is contradictory (see Munnich, Flynn &amp; Martohardjono 1994; Bley-Vroman &amp;
Chaudron 1994). We determined a MUL on our own that seemed to be too demanding for the
participants involved. Third, poor performance might have to do with a lack of training in
memorizing and recalling verbal information in a foreign language. These skills were not
specifically trained during the course. Fourth, the participant’s own perception of the nature of
the task cannot be excluded: some students tried to repeat as verbatim as possible, while other
students probably tried to convey the approximate meaning only.
When comparing the accuracy scores on target structures one can see that the results
were certainly dependent on the position of the target verb in the sentence: fronted position
8

�facilitated accuracy. The students were able to recall the beginning of the sentence better than
the end which is not so strange. However, this tendency was much more clear in Polish than
in Russian. In Polish, the target structure in fronted position was perceived and reproduced in
75% of all responses, whereas in Russian only in 48%. Despite the lower scores on final
position, the percentage of the target-like responses was still higher in Polish than in Russian,
where final position in combination with reduction led to an extremely poor performance: the
reflexive verb as given in (4) was reproduced only once.
The distant placement of the Polish particle with respect to the main verb also affected
the scores. The target structure as given in (8) was correctly reproduced only twice. However,
the phonological context also played a role, as in Russian example (2). Despite the fronted
position in the sentence, and because of consonant assimilation and contraction with the
preposition s ‘with’, the target verb was correctly repeated only by one student. In contrast to
Russian, an adjacent position of the reflexive particle and the preposition z ‘with’ had less
effect on target structure accuracy in Polish. These facts can be explained by a higher sonority
value of the reflexive particle się that was easier perceived than the Russian reduced affix
-sja.
Importantly, full sentence accuracy in the translation task was significantly higher in
Russian than in Polish. The Russian L2 students were five times as good as their Polish L2
peers. Although the procedure was the same for both language groups, the Polish L2 students
showed very poor proficiency in written skills which can partially be explained by insufficient
practice. (This was also emphasized by the students themselves.) However, morpheme
boundness and morphosyntactic predictability of reflexive verbs cannot be ignored. Russian
verbs have to be learnt as one whole, while Polish verbs are seen as two words, whereby the
grammatical marker is of less importance. Although we controlled for positive language
transfer by avoiding Dutch reflexive verbs, negative language interference was observed.
Posture verbs, decausative verbs, and reflexive verbs expressing emotions that correlated in
Dutch to not-reflexive or ambitransitive verbs, or to a combination of a state verb with an
adjective/a participle, repeatedly missed the reflexive marker in the STT.
To conclude, the results of this pilot study support the idea that perceptual saliency,
understood as a combination of phonetic substance and a prominent position in the sentence,
and morphophonological uniformity are relevant in acquisition of morphemes with respect to
perception and repetition, while morphosyntactic regularity and predictability are influential
in written production. Still, we need more statistical power to confirm our observations.

9

�Endnotes
1

Russian is a stress-based language which has systematic vowel reduction in unstressed

syllables. This concerns the vowels /a/, /o/, and /e/. In contrast, Polish has a fixed stress
pattern on the penultimate syllable and no qualitative vowel reduction.
2

Moreover, the [s’] of -sja is incorporated into an affricate [c] after /t/ that is found in the

palatalized infinitive suffix -t’ (borot’sja ‘to fight’) and in the non-palatalized -t of the 3
singular and plural forms (boretsja ‘he/she fights’, borjutsja ‘they fight’). This makes
perception even more complex.

References
Bley-Vroman, R. &amp; Chaudron, C. (1994). Elicited Imitation as a Measure of Second
Language Competence. In E.E. Tarone, S.M. Gass &amp; A.D. Cohen (Eds.), Research
Methodology in Second Language Acquisition. Hillsdale – Hove: Lawrence Erlbaum,
245-261.
Goldschneider, J.M. &amp; DeKeyser, R.M. (2001). Explaining the “Natural Order of L2
Morpheme Acquisition” in English: A Meta-analysis of Multiple Determinants.
Language Learning 51:1, 1-50.
Knjazev, Ju.P. (2007). Grammatičeskaja semantika. Russkij jazyk v tipologičeskoj
perspektive. Moscow: Jazyki slavjanskix kul’tur.
Marinis, T. &amp; Armon-Lotem, S. (2015). Sentence Repetition. In S. Armon-Lotem, J. de Jong
&amp;
N. Meir (Eds.), Assessing Multilingual Children: Disentangling Bilingualism from
Language Impairment. Bristol – Buffalo – Toronto: Multilingual Matters, 95-150.
Munnich, E., Flynn, S. &amp; Martohardjono, G. (1994). Elicited Imitation and Grammaticality
Judgement Tasks: What They Measure and How They Relate to Each Other. In E.E.
Tarone, S.M. Gass &amp; A.D. Cohen (Eds.), Research Methodology in Second Language
Acquisition. Hillsdale – Hove: Lawrence Erlbaum, 227-243.
Verhagen, A.Z. (2014). T2 acquisitie van Poolse en Russische reflexieve werkwoorden. MA
thesis, University of Amsterdam.

10

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2949">
                <text>2883</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2950">
                <text>ADULT L2 ACQUISITION OF REFLEXIVE VERBS IN RUSSIAN AND POLISH</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2951">
                <text>Peeters-Podgaevskaja, Alla
Verhagen, Alicja</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2952">
                <text>From previous research, perceptual saliency and morphophonological and morphosyntactic regularity significantly contribute to a successful acquisition of morphemes (Goldschneider &amp; DeKeyser 2001). This pilot study investigates if and to what extent these features are predictors in the acquisition of reflexive verbs in adult L2 Polish and Russian. Despite these languages being closely related, their reflexive verbs differ dramatically. Polish uses a particle siẹ that has a high sonority value and can be freely placed in a sentence. Russian uses a reflexive affix which is placed directly after the finite verb ending and has two phonetically reduced variants -sja and -s’ that depend on the phonological context.   In this pilot study, we hypothesized that i) perceptual saliency (understood as higher sonority and a prominent position in a sentence) facilitated perception and sentence repetition; ii) morphosyntactic regularity and predictability positively affected written production. Two groups of Dutch first-year students learning Russian and Polish respectively as L2 at the University of Amsterdam were recruited. Russian and Polish native speakers served as controls. In order to test perception/comprehension and (re)production of reflexive verbs in L2, a sentence repetition task (SRT) was used. The task consisted of 15 target sentences and 10 distractors for each language (syllable length: 17–22), and was administered in e-prime. The sentence position of the target structure and semantic categories of reflexive verbs were controlled. In order to test written production, a sentence translation task (STT) was developed that contained 15 Dutch items. For the controls, accuracy in both tasks was at ceiling. The Dutch-L2 groups performed significantly worse. The accuracy scores on target structures in SRT were better in Polish (61% vs. 40%). In the STT, the Russian L2 students outperformed the Polish L2 participants (84% vs. 58%). The results of this study support the idea that perceptual saliency and morphophonological uniformity affect perception and (re)production, while morphosyntactic regularity and predictability (boundness) is relevant for written production.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2953">
                <text>International Burch University</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2954">
                <text>2015-07</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2955">
                <text>Article
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="32">
        <name>P Philology. Linguistics</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2383" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3437">
        <src>https://eprints.ibu.edu.ba/files/original/d9648e78e3f76cc41fd2e5cfd32a1ed7.pdf</src>
        <authentication>30a193a433913eebb09ac7fb04fd4644</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="19125">
                    <text>3rd International Symposium on Sustainable Development, May 31 - June 01 2012, Sarajevo

Frese, R. and Sauter, V. (2003) Project Success and Failure: What is Success, What is
Failure, and How Can You Improve Your Odds for Success?
Glock, C.Y. (1967) Survey Research in the Social Sciences. Russell Sage Foundation, New
York.
Hastie, S. (2006) What Makes Information Systems Projects Successful?
HJPC (High Judicial and Prosecutorial Council) of Bosnia and Herzegovina (2011)
Informatisation of the judiciary in Bosnia and Herzegovina 2004-2011.
Haughey, D. (2010) The Four Levels of Project Success, Project Smart 2000-2010.
IJC (Independent Judicial Commission) – Head Office Sarajevo (2004) Development of
Information and Communication Technology in the Cours and Prosecutors’ Offices of Bosnia
and Herzegovina.
Prabhakar, G.P. (2008) What is Project Success: A Literature Review, International Journal
of Business and Management, 3-10.
Valacich, J. and Schneider, C. (2010) Information Systems Today (4th ed), Pearson
Education.

Advanced Techniques And Application Of Learning Content Management Systems In
Enterprises
Šemsudin Plojović1, Muzafer Saračević2,Enis Ujkanović3, Suad Bećirović3
1Department of Economics, International university of Novi Pazar, Serbia
2Faculty of Science and Mathematics, University of Niš, Serbia
3Department of Economics, International university of Novi Pazar, Serbia
319

�3rd International Symposium on Sustainable Development, May 31 - June 01 2012, Sarajevo

E-mail: s.plojovic@uninp.edu.rs, muzafers@gmail.com, e.ujkanovic@uninp.edu.rs
s.becirovic@uninp.edu.rs
Abstract
Several organizations are looking for a way how to manage the overall job performance of
their employees, regardless of where the "working age" they are. Learning and competence
development, along with management skills is noticeable development, therefore, that
organizations want to maximize the capacity of its staff, and with them the skills that the new
business conditions become necessary. In the process management capabilities and potentials
occupy a key role in content management systems learning (LMS). One capability that users
LMS never had this kind should be developed. In this way, the organization gained greater
success using his own internal resources.
Keywords: Business LMS, e-Learning, LCMS, Virtual Classroom, CMS.
1.INTRODUCTION
Learning Management System (LMS) is a key application in the model of e-Learning.
Includes a set of features designed for the "delivery", monitoring, reporting and
administration of learning content, student progress, and interaction of students and mentors
and students together. Serious e-Learning system cannot be imagined without the complex
software. LMS can be used in a very simple system, and the highly complex enterprise-wide
distributed environments, such as public administration, large companies and the like. LMS is
software for managing learning events organized, including online, virtual classroom.
The focus of LMS is to manage employees, track their progress and performance in all types
of training. Learning and competence development, along with management skills is a
noticeable development in addition to education there is a niche, therefore, that organizations
want to maximize the capacity of its staff, and with them the skills that the new business
conditions become necessary. One capability that users LMS never had this kind should be
developed. In this way, the organization gained greater success using his own inner resources
[1]. Learning Management System (LMS) is software that allows you to fully administer the
global learning process of employees of enterprises. Some research has found that 60% of
current LMS, with monitoring of the achievements of its users, and 38% giving timely
feedback and have a plan to boost performance.

320

�3rd International Symposium on Sustainable Development, May 31 - June 01 2012, Sarajevo

LMS for registration of employees, enables the courses in the catalog of courses, description
of data on employment, and enables reporting on completed. In addition, LMS is typically
designed to be operated courses that deliver different publishers and providers of services.
LMS is usually not included in its configuration authoring tools for creating educational
content. LMS system manufacturers typically offer additional tools to create content that is
flexible for employees or teams. Reuse a wide course (one course can be delivered to
multiple employees, the monitoring of achievements).
2.ADVANCED TECHNOLOGY
EMPLOYMENT

APPLICATIONS

IN

EDUCATION

AND

Learning Content Management System is a system for creating, storing, preparation and
delivery of e-Learning content in the form of learning objects. Search new LCMS and
compared to the LMS (least according to SCORM-in) is a Automated Authoring Application
and applications for automated authoring process. This application automates authoring
(content creation process) introducing authors with templates and storyboarding capabilities
that include the principles of instructional design. Using these templates, authors can develop
a whole course on the basis of the existing buildings in the repository, creating new facilities
or a combination of both principles. Content management system learning (LCMS) enables
management of creating, storing, using and re-using content for learning within a firm or
organization. Content learning is structured in the form of particles of knowledge - learning
objects or learning objects [4].
Structure LCMS system may be viewed as an upgrade structure LMS systems, which add a
content management system (CMS - Content Management System) and re-usable learning
objects (RLO - Reusable Learning Objects). The term originated from the CMS on-line
publishing industry, where such systems enable the creation and administration of various
content (articles, reports, pictures, banners and the like) [5].
The CMS system article is entirely made up of a number of particles of knowledge, called
content component, whose level is guaranteed, and reuse. One and the same component may
be involved in numerous articles and it can be read by many readers. If you bring it in
connection with the work, then we talk about re-usable learning objects, which can figurate
content in different domain knowledge and can be delivered to different students.

321

�3rd International Symposium on Sustainable Development, May 31 - June 01 2012, Sarajevo

Figure 1: Management in Custom Portal
CMS is a software for effective creation, development and content management web site in
internet, intranet and extranet use variants. It is designed for large numbers of business users
to efficiently and managing web content as a way of presenting the entire business firms and
business activities on the Internet.
Characteristics of CMS in a business environment:






322

Better information and communication between business functions and staff CMS is used as an Internet information portal for employees in the company. Applied
in this way provides a comprehensive and timely information of employees and the
ability to transfer information to the clients of the company.
Each employee can participate in creating and updating the site - CMS allows the
inclusion of "ordinary users' computers to develop and update the site with no
previous training to work with specialized tools. In particular it is important that
marketing personnel and other sectors of the company without hiring professionals
such as web designers and developers the content, create and modify hand, real and
connects the menus and links etc.. In addition to users, LINK CMS is available to help
system (Help).
(Only) quality control - CMS allows the user at any time to have an insight into the
condition of the structural and functional checks of all the connections. In this way,
the user shall establish the correctness of its procedures and controls the quality of
entered element. CMS allows the creation of material for later publication on the
network with the previous review of the author, and responsible person.

�3rd International Symposium on Sustainable Development, May 31 - June 01 2012, Sarajevo



Integration with databases and Office applications - basically a CMS is reliable
and financially viable MySQL database that provides great benefits for the entry, use
and organization of stored materials. Content created in some of the Office
applications in a simple way of being integrated into the content of the website which
is operated by CMS.

It is important that these systems can be applied in a very simple system, and the highly
complex enterprise-wide distributed environments, such as public administration, large
companies and the like [3].
3.BUSINESS LMS
LMS in the future should be the basic business applications in large companies (the so-called
Trade LMS) in order to increase worker efficiency, facilitate the decision making and
automation of work processes. These LMS's need to manage knowledge and competences
and cooperation employees. Cooperation employees is established through virtual
conferences, forums, chat rooms, blogs. Business LMS should provide career management, to
be of assistance in employment, to manage the WBT and CBT in the companies.
Workplace paid attention to education and training at a time, in fact in the work environment.
In the context in which to improve workforce skills and competency for rapid change in the
labor market and business, e-learning has proven to be very popular as an effective solution
[2]. The main beneficiaries of the ICT sector now meet 60% of its needs in training for
teaching e-learning. This form of training has the advantage of organizations that cannot bear
the cost and waste of time for training in the classroom. Further efforts are needed to small
organizations understand, plan and use e-learning in line with their requirements and needs.

Figure 2: benefits of LMS

323

�3rd International Symposium on Sustainable Development, May 31 - June 01 2012, Sarajevo

LMS integration with ERP and CRM. ERP (Enterprise Resource Planning) system that
enables the integration of engineering, customer service, planning, manufacturing, finance,
human resources through a single facility or multiple locations. CRM (Customer Relationship
Management) system that helps manage customer relationship [1].
Grouping (integration) of organizations that use the same LMS, brings many benefits in
implementing the education of its participants. This is particularly reflected in lower total cost
of training, the time to create competence and provides a consistency of delivery activities
encompassed the needs of education. What is the LMS needs to become usable in integrated
systems is the necessity of moving on to more advanced levels, in fact LCMS (Learning
Content Management System), a system where much attention is given to patterning and
evolution of educational content, taking the principles of instructional design. According to
the data 60% of current LMS and LCMS has a function.
4.APPLICATION OF VIRTUAL CLASSROOM IN ENTERPRISES
Virtual classrooms make it possible to develop and enrich the entire range of generic skills,
users such as:





group work and team work (so as to define roles in teams, solve critical problems
and discuss the team). Virtual classrooms have a separate "rooms" where users can
meet and work on solving the tasks set them.
problem solving and consideration of various solutions for solutions through
discussion that takes place in the group. In the group may consider different ideas for
solving the problem and try different strategies to solve,
communication skills - asking questions and giving answers, the fact that users are
required to take a stand in certain situations, to agree or to express their disagreement,
to explain his position,
effective use of new technologies - users get used to new technologies used in
different activities.

Figure 3: Collaboration in enterprises
324

�3rd International Symposium on Sustainable Development, May 31 - June 01 2012, Sarajevo

Characteristics:






Usually includes live audio and video communication among employees. Participants
use the microphone and headphones (headsets) and communicate with your voice.
There are many free tools that can be used for the virtual classroom.
They can include joint panel to display text and drawing sketches. Lecturer and
participants can work together to search the Web ling and joint visits to sites.
The employer may exchange files with users. Users can join and transfer images from
a Web camera when the network capacity to provide. There is a possibility that the
presentation include guests from abroad, which is a very good way to include experts
in the field. May include "Break out" rooms, the environments in which small groups
can work together.
Sessions can be archived and remember to be reviewed later. These technologies are
increasingly integrated into the LMS systems (for example Blackboard, Moodle or
Janisons) or CMS systems.

5.M-LEARNING IN ENTERPRISES AND SOCIAL NETWORKING
The future of e-learning, m-learning (mobile learning) - learning anytime and anywhere.
Thoughts on learning through mobile, wireless internet and so on. The future of education
lies in portable devices, primarily mobile phones, iPods, PDAs and laptop computers. In the
near future, e-learning systems will be integrated into mobile technologies such as mobile
phones, handheld scanners, tablet PCs, Kindle, IPAD and devices that no longer exist. In the
long run, e-Learning System (LMS), will be integrated in almost all electronic devices and
machines [6].
Social networking increase in virtual social interaction on a global scale, is increasingly
growing, creating a space in which to share information, knowledge and experience. The
newly created space is often the target of testing needs, opinions and ways of organizing as in
other sectors, as well as organizing training. Social cooperation is becoming an indispensable
way of gathering and management's LMS, where the learning experience, knowledge and a
variety of valuable information placed in the lap of social interaction.

325

�3rd International Symposium on Sustainable Development, May 31 - June 01 2012, Sarajevo

Figure 4: World-Wide Social Networking Users
The newly arrived participants in this form of communication, very quickly learn from their
domesticated counterparts, a new generation growing up in this virtual social environment.
What is the big problem is, what is expected of the LMS and what is expected from the only
form of social learning, which is present in social networking. In social learning, learning is
largely informal character.
The challenge is to design (design) LMS, which significantly by using social interaction
through collaborative learning, learning, provides a formal sense. For now, many of the
existing LMS is not a satisfactory level of use of Web 2.0 technologies. Some numerical
indicators of the situation with existing LMS products are 42% let index, 20% use blogs, 17%
of a wiki page.
Strategy for social e-education include:
1. Co-authorship - Users use Web tools to generate and edit together some content.
2. Collaboration in problem solving and collaborative research - Users work
together to find solutions to target problems and select strategies to access the
following tasks. Social software tools enable users to easily communicate in order to
cooperate, be it in textual form or in direct conversation.
3. Tacit knowledge sharing with others - through communication, cooperation in the
project, through research and conversations users have the opportunity to share their
opinions with others and to participate in adopting common conclusions. Social,
networks also allow users to express their specific views, to challenge their opinions
and others to participate in building a common attitude and reach consensus.
4. Monitoring-employed, professionals, experts and experienced users can involve the
social network in occasionally as an instructor who will guide users in the learning
process.
326

�3rd International Symposium on Sustainable Development, May 31 - June 01 2012, Sarajevo

All these software will, as more time is devoted to adoption, as well as simplification of
administrative and user interfaces, lead to an increase in simultaneous amateurism (level of
knowledge management systems and content creation) and widespread use in all areas of
education (school education institutions and in enterprises) as in the domain business since
learning can easily be replaced with the term "information" or "relationships with clients."
The future will be different for everyone ranging from hairdressing shops for dogs, medical
clinics... until of course, an organization that has to do with learning, as delivered by each
individual contribution and use for themselves.
6.CONCLUSION
We can conclude that the appearance of more powerful portable communications devices,
resulting in the need for future LMS aims to accessibility, independent of the dominant or
pre-defined platform for access to educational content and educational activities. The
increasing spread of virtual social interaction, gets a significant role in creating applications
that are supported by the LMS. In social interaction, consumers are increasingly sharing
resources for learning, as well as their ideas and opinions through discussions, presentations,
blogs, comments, tools for this purpose...
In this way, learning moves from the corporate model to the global, and therefore the
organization LMS need the same adjustment. Accordingly, we conclude that any existing
LMS needs to be developed and improved.
Flexibility and adaptability LMS individual and social community, whether real or virtual,
individually or through collaborative learning, accompanied by educational standards, is one
of the main objectives which aims LMS future. Accessible to large repositories of learning
objects, monitoring of standards for the creation of compatible content an increase of
structural, as opposed to instructional content, forcing non linear ways of learning, follow-up
of new IT is the default.
REFERENCES
Ally, M. (2004), Foundations of educational theory for online learning, Theory and Practice
of Online Learning, Athabasca University.
Mašović S., Saračević M., Kamberović H., Međedović E. (2011), Modern trends in higher
education and the future of e-learning, ITRO-conference: Information technology and
development of education, pp.321-326, Technical Faculty "Mihajlo Pupin", University of
Novi Sad, Serbia.

327

�3rd International Symposium on Sustainable Development, May 31 - June 01 2012, Sarajevo

Međedovic E., Saračević M., Bisevac E., Mašović S., Kamberovic H.(2011), System
Infrastructure for E-Learning on University of Novi Pazar, 10th International Scientific Professional Symposium INFOTEH-JAHORINA.
Saračević M., Međedović E., Mašović S., Selimović F., Kamberović H. (2011), Application
learning content management systems, virtual classroom and m-learning in enterprises, ICT
for SME2011 - Information and Communication Technologies for Small and Medium
Enterprises, ISBN 978-86-7672-140-5, Technical Faculty "Mihajlo Pupin", University of
Novi Sad.
Saračević M., Međedović E., Mašović S., Selimović F., Kamberović H. (2011), Sistemi za
upravljanje sadržajem učenja kao podrška zaposlenim u preduzećima,
9. Međunarodna
naučno-stručna konferencija - Na putu ka dobu znanja, Fakultet za menadžment, UDC005.94, ISBN978-86-85067-31-0, COBISS.SR-ID: 266277895, Novi Sad.
Saračević M., Mašović S., Selimović F., Novalić F. (2011), Unapređenje informisanosti,
komunikacije i obrazovanja zaposlenih u agrobiznis sektoru i način realizacije primenom
LCMS-a, Naučna konferencija - Agrobiznis2011, u okviru projekta “Bolja saradnja za bolju
budućnost“, Univerzitet u Novom Pazaru.

A Hybrid Digital Video Watermarking Method Based on DCT and DWT
Haldun Sarnel, Kadir Ünal
Dokuz Eylül University, Department of Electrical and Electronic Engineering, İzmir, Turkey
E-mail: haldun.sarnel@deu.edu.tr, kadirunal1985@yahoo.com
Abstract
Digital video watermarking is one of the solutions for copyright protection of digital
multimedia data and draws great attention of both researchers and digital video owners. In
this work, a new hybrid digital video watermarking method which uses the discrete cosine
transform (DCT) and discrete wavelet transform (DWT) is proposed. Each frame is processed
with one of the DCT and DWT methods or a combination of them, half of a frame by the
DCT method and the other half by the DWT method. Selection of the watermarking for each
frame in the video is determined randomly. The proposed method has undergone several
attacks in order to check its robustness and compare to the DCT and DWT methods. The
proposed hybrid method including a watermarking diversity throughout the video improves
robustness against attacks.
328

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19119">
                <text>1181</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19120">
                <text>Advanced Techniques And Application Of Learning Content Management Systems In  Enterprises</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19121">
                <text>Šemsudin , Plojović</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19122">
                <text>Several organizations are looking for a way how to manage the overall job performance of  their employees, regardless of where the "working age" they are. Learning and competence  development, along with management skills is noticeable development, therefore, that  organizations want to maximize the capacity of its staff, and with them the skills that the new  business conditions become necessary. In the process management capabilities and potentials  occupy a key role in content management systems learning (LMS). One capability that users  LMS never had this kind should be developed. In this way, the organization gained greater  success using his own internal resources.  Keywords: Business LMS, e-Learning, LCMS, Virtual Classroom, CMS</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19123">
                <text>2012-05-31</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19124">
                <text>Conference or Workshop Item
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="6">
        <name>H Social Sciences (General)</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2548" public="1" featured="0">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20113">
                <text>922</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20114">
                <text>Advertising Myths in Modern Text-Image Ad Formats</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20115">
                <text>Mirza, Dzanić</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20116">
                <text>In the advertising industry today, it is notable that the use of visual elements such as images is fast growing. Earlier ads stated their messages mostly via the textual medium, but in the contemporary advertising the use of images has become more and more common and the relationship between text and visual image became complementary (Leiss et al. 1990: 199). It is up to the readers to decode the intended message that the advertiser conveys.     The advertiser’s aim is to make the message more ambiguous. How the reader will interpret it depends on their understanding of the elements (textual and visual) that constitute the ad and how these elements complement each other.  According to Leiss et al. (1990: 198), semiotics is a method that is used in studying social phenomena. As far as advertising discourse is concerned, it is one of the fields in which meaning must be inhered and thus can be investigated from the standpoint of semiotics.   The French theorist Roland Barthes was one of the first to apply semiotic tools in analyzing popular culture (including advertising discourse), In his work Barthes presents advertising as a myth, which he defines as a type of speech. It can refer to how an ad is presented to us, i.e. which techniques (verbal or non-verbal) are exploited as persuasive tools. Also Barthes (1972: 107) points out that ‘everything can be a myth provided it is conveyed by a discourse’. Myths can be expressed by both writing and some sort of representation (images, drawings etc.). In this sense, when analyzing an ad (text plus image, for instance) we are dealing with that particular image, which is given for that particular signification.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20117">
                <text>2012-05</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20118">
                <text>Conference or Workshop Item
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="32">
        <name>P Philology. Linguistics</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="783" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="892">
        <src>https://eprints.ibu.edu.ba/files/original/ce109b0a5a4b667bd1f94b47fd587bd7.docx</src>
        <authentication>ebef44a855ede0c4f014d84ffff6c712</authentication>
      </file>
      <file fileId="893">
        <src>https://eprints.ibu.edu.ba/files/original/49dbf027a553c7955abc3905ec9c91b1.pdf</src>
        <authentication>3dbfb506d1393e4364c1f40aad87580c</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="6338">
                    <text>Affecting Factors of Call Center Employees’ Job Satisfaction and Impact of
Job Satisfaction on Performance
Devran Deniz
Balikesir University
Turkey
devrandeniz@balikesir.edu.tr
Çağrı İzci
Balikesir University
Turkey
cagriizci@balikesir.edu.tr
Abstract: The aim of this study is to examine factors which influence job satisfaction of call
center employees and investigate impact of job satisfaction on job performance for call center
employees. Research data were collected from a public bank (n=101). In this context; result of
the research literature, questionnaire forms which are used 5-point Likert scale was enforced
reliability analysis. Cronbach alpha values of study were measured high level. After the
obtaining data were analyzed, some solutions were offered to researchers. 6 fundamental factors
which are thought to affect job satisfaction were planned as wage policy, promotion policy,
attitudes of team leader, work friends, working conditions and job security. Job security,
promotion policy and work friends were determined explaining factors of job satisfaction from
these 6 factors. Correspondingly, it was detected that some linear relationships in the same
direction between job satisfaction and job performance in this study. Although it is not a primary
object of this study, it was examined whether the relationship has been between demographic
information and job satisfaction. To be obtained the conclusions of this study, it was utilized
from independent samples t tests, simple-multiple regression and correlation analysis.
Keywords: Job Satisfaction, Job Performance, Call Center.

153

�153

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6330">
                <text>2614</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6331">
                <text>Affecting Factors of Call Center Employees’ Job Satisfaction and Impact of Job Satisfaction on Performance</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6332">
                <text>DENIZ, Dervan
IZCI, Cagri</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6333">
                <text>The aim of this study is to examine factors which influence job satisfaction of call center employees and investigate impact of job satisfaction on job performance for call center employees. Research data were collected from a public bank (n=101). In this context; result of the research literature, questionnaire forms which are used 5-point Likert scale was enforced reliability analysis. Cronbach alpha values of study were measured high level. After the obtaining data were analyzed, some solutions were offered to researchers. 6 fundamental factors which are thought to affect job satisfaction were planned as wage policy, promotion policy, attitudes of team leader, work friends, working conditions and job security. Job security, promotion policy and work friends were determined explaining factors of job satisfaction from these 6 factors. Correspondingly, it was detected that some linear relationships in the same direction between job satisfaction and job performance in this study. Although it is not a primary object of this study, it was examined whether the relationship has been between demographic information and job satisfaction. To be obtained the conclusions of this study, it was utilized from independent samples t tests, simple-multiple regression and correlation analysis.    Keywords: Job Satisfaction, Job Performance, Call Center.  </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6334">
                <text>International Burch University</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6335">
                <text>2014-04</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6336">
                <text>Article
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6337">
                <text>ISSN 2303-4564     </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="6">
        <name>H Social Sciences (General)</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="1979" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2938">
        <src>https://eprints.ibu.edu.ba/files/original/5d7ec9885e4aeb7e7383c4751bc9eef2.docx</src>
        <authentication>62e42e3cab9771f3f06b0766ae073f3f</authentication>
      </file>
      <file fileId="2939">
        <src>https://eprints.ibu.edu.ba/files/original/9b493c714af9f0f2d510acfdd95beda1.pdf</src>
        <authentication>61c34f607befc13185d81615493b0c0b</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="16236">
                    <text>Affective and Cognitive Variables and the Acquisition of EFL
Magda Pašalić
University of Split/ Split, Croatia
Key words : second language acquisition, cognitive variables, affective variables, beliefs about foreign language
learning, success in foreign language learning
ABSTRACT
Research trend in the SLA changed in the last two decades. It focused more on how students acquire foreign
languages and which factors influence that process and less on various teaching methods. This paper is supposed to
contribute to reaching a more detailed answer to the question why some students accomplish a language task
successfully and some achieve poor results. It has been established that many variables, cognitive and affective ones,
influence the ability to acquire foreign languages (e.g. language aptitude, learning strategies, beliefs about language
learning).
Beliefs about language learning, frequency of using learning strategies and their correlation with beliefs as well as
with the success accomplished in learning English among Croatian students was analysed in this paper. Our subjects
were the I. and II. year students of the Faculty of Economics in Split, University of Split.
According to research data, which will be included in the paper, statistically significant correlation was established
between majority of beliefs included in BALLI questionnaire, used to gain data on students’ beliefs, and success in
FL. This proved the hypothesis that beliefs correlate with success in FL. We established that there are beliefs which
are accepted in our as well as in other socio-cultural communities (e.g. beliefs that there are people who are born
with a special ability which helps them learn a foreign language and that it is easier for children to learn a foreign
FL).
Our results proved that success in EFL correlates stronger to beliefs than to learning strategies. Statistically
significant correlation was established only between cognitive learning strategies and success in EFL. The strongest
correlation was established between beliefs and cognitive and metacognitive learning strategies. The research results
will hopefully raise awareness of the importance of analysed variables among teachers of foreign languages.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16229">
                <text>1840</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16230">
                <text>Affective and Cognitive Variables and the Acquisition of EFL</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16231">
                <text>PASALIC, Magda </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16232">
                <text>Key words : second language acquisition, cognitive variables, affective variables, beliefs about foreign language learning, success in foreign language learning  ABSTRACT  Research trend in the SLA changed in the last two decades. It focused more on how students acquire foreign languages and which factors influence that process and less on various teaching methods. This paper is supposed to contribute to reaching a more detailed answer to the question why some students accomplish a language task successfully and some achieve poor results. It has been established that many variables, cognitive and affective ones, influence the ability to acquire foreign languages (e.g. language aptitude, learning strategies, beliefs about language learning).  Beliefs about language learning, frequency of using learning strategies and their correlation with beliefs as well as with the success accomplished in learning English among Croatian students was analysed in this paper. Our subjects were the I. and II. year students of the Faculty of Economics in Split, University of Split.  According to research data, which will be included in the paper, statistically significant correlation was established between majority of beliefs included in BALLI questionnaire, used to gain data on students’ beliefs, and success in FL. This proved the hypothesis that beliefs correlate with success in FL. We established that there are beliefs which are accepted in our as well as in other socio-cultural communities (e.g. beliefs that there are people who are born with a special ability which helps them learn a foreign language and that it is easier for children to learn a foreign FL).  Our results proved that success in EFL correlates stronger to beliefs than to learning strategies. Statistically significant correlation was established only between cognitive learning strategies and success in EFL. The strongest correlation was established between beliefs and cognitive and metacognitive learning strategies. The research results will hopefully raise awareness of the importance of analysed variables among teachers of foreign languages.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16233">
                <text>IBU Publishing</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16234">
                <text>2013-05-03</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16235">
                <text>Article
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="575" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="569">
        <src>https://eprints.ibu.edu.ba/files/original/cd46ba90431e9e3e8f6ec59e62e4a0d0.pdf</src>
        <authentication>b899f740f006ff12bd3e1b29d35f80f6</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="4478">
                    <text>BİLDİRİ ÖZETLERİ - UTEK 2014

günümüz Hakas Türkçesine aynı şekilde ulaşanlar çalışmamızda verilmiştir.
Ayrıca bu fiillerden anlamsal yönden farklılaşanlar da belirtilmiştir. Daha
sonra ise araştırmamıza konu olan üç eski Türk yazıtındaki fiil kök veya
gövdelerinden Hakas Türkçesine bazı ses ve yapı değişiklikleriyle ulaşmış
şekiller verilmiştir. Bu şekillerde tespit edilmiş farklar ses ve yapı açısından
incelenmiştir. Bu bölümde yine anlamsal yönden oluşmuş bir fark varsa
açıklanmıştır.
THE VIEW OF OLD TURKISH VERBS IN KHAKAS TURKISH
Key words: Old Turkish, Khakas Turkish, etymology, linguistics.
In this work, the old Turkish verbs having reached today’s Khakas Turkish
have been identified. In terms of phonology, morphology and meaning, the old
Turkish verbs have been compared to today’s Khakas Turkish according to the
comparative method. Some etymological explanations have also been taken
place when they are in need . In this study, the method we use can be
summarized as follows: The verbs of three inscriptions in the Old Turkish
Inscriptions have been determined by checking the fundamental works in the
field. Some of the determined Turkish verbs and their roots have reached
Khakas Turkish. Their current appearance, meanings and examples were
listed. Thus, some differences occurred in some sound, structure and meaning
between Old Turkish and Khakas Turkish have been identified. Some lexical
developments have also been identified through diachronic comparative
method. Some verbs having some differences in terms of transcription and
meaning have been scanned in the fundamental and current etymological
dictionaries. After giving the findings of scanning, the contemporary meanings
of these verbs have been indicated. Some verbs which have reached
contemporary Khakas Turkish in the same form in terms of phonems and
structure have also been listed in our work.

26

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4470">
                <text>2639</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4471">
                <text>AFGANİSTAN’DA TÜRK DİLLERİ VE TÜRKÇE ÇALIŞMALARI  HAKKINDA BİR ARAŞTIRMA</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4472">
                <text>FEVZİ, Firuz
RAHMAN, Zahir</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4473">
                <text>Türkiye ile Afganistan dostluğu Mustafa Kemal Atatürk döneminde en iyi  dönem olarak bilinir. Atatürk Afganistan’ın modern eğitim sistemine ulaşması  için askeri, mülki, alanlarında birçok öğretim üyesini göndermiştir. Kabil  Üniversitesi’nde ilk Tıp, Hukuk ve Siyasal Bilgiler Fakültelerini kuranlar  Türkiye’den gönüllü olarak giden Türk subaylar ve mülki erkânlar olmuştur.  Bu Fakültelerde Eğitim ve öğretim yıllarca Türk akademisyenleri tarafından  verilmiştir. Türkiye’nin Afganistan’a eğitim ve sağlık alanındaki çalışmaları  1960’lı yıllara kadar devam etmiş, fakat bu yıllardan sonra Afganistan  Sovyetler Birliği’ne yönelince Türk akademisyenleri Türkiye’ye geri  dönmüştür.  Bildiride Kabil Devlet Üniversitesi Türkoloji bölümün ve Afgan-Türk  okullarının Afgan halkına Türkçe eğitim ve öğretimi hakkında, bu güne kadar  yapmış oldukları kültürel çalışmaları hakkında bilgi verilecek, ayrıca  Afganistan ordusunun askeri liselerinde Türkçe dersleri üzerine durulacaktır.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4474">
                <text>International Burch University</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4475">
                <text>2014-05-23</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4476">
                <text>Article
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4477">
                <text>ISSN 2303-582X     </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="75">
        <name>P Philology. Linguistics,PA Classical philology,PI Oriental languages and literatures,PN Literature (General)</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="1300" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1471">
        <src>https://eprints.ibu.edu.ba/files/original/d6e7a7396ba3fd95dfac3e1cbc056775.docx</src>
        <authentication>052c929936e57df1178e7e23f7aa7dcf</authentication>
      </file>
      <file fileId="1472">
        <src>https://eprints.ibu.edu.ba/files/original/09c374cd89251fcaa6a6b68c1e7d2c8d.pdf</src>
        <authentication>fb52b1dac2c0e7b297338e4afd4db09a</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="10191">
                    <text>AFGANİSTAN’DA TÜRKOLOJİ VE TÜRKÇE ÇALIŞMALARI HAKKINDA BİR
ARAŞTIRMA
Firuz FEVZİ / Hasan CANKURT
Kabil Üniversitesi, Türkoloji Bölümü, Kabil / Afganistan - Celal Bayar Üniversitesi, Edebiyat
Fakültesi, Manisa / Türkiye
Anahtar kelimeler: Türkiye, Türkçe, Özbekçe Afganistan, Kabil, Türkoloji.
ÖZET
Türkiye ile Afganistan dostluğu Mustafa Kemal Atatürk döneminde en iyi dönem olarak
bilinir. Atatürk Afganistan’ın modern eğitim sistemine ulaşması için askeri, mülki, alanlarında
birçok öğretim üyesini göndermiştir. Kabil Üniversitesi’nde ilk Tıp, Hukuk ve Siyasal Bilgiler
Fakültelerini kuranlar Türkiye’den gönüllü olarak giden Türk subaylar ve mülki erkânlar
olmuştur. Bu Fakültelerde Eğitim ve öğretim yıllarca Türk akademisyenleri tarafından
verilmiştir. Türkiye’nin Afganistan’a eğitim ve sağlık alanındaki çalışmaları 1960’lı yıllara kadar
devam etmiş, fakat bu yıllardan sonra Afganistan Sovyetler Birliği’ne yönelince Türk
akademisyenleri Türkiye’ye geri dönmüştür. Bildiride Kabil Üniversitesi Türkoloji bölümün ve
Afgan-Türk okullarının Afgan halkına Türkçe eğitim ve öğretimi hakkında, bu güne kadar
yapmış oldukları kültürel çalışmaları hakkında bilgi verilmiş, ayrıca Afganistan ordusunun askeri
liselerinde Türkçe dersleri üzerine durulmuştur.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="79">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="10183">
                <text>2314</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="10184">
                <text>AFGANİSTAN’DA TÜRKOLOJİ VE TÜRKÇE ÇALIŞMALARI HAKKINDA BİR ARAŞTIRMA</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Author</name>
            <description>Author</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="10185">
                <text>FEVZİ, Firuz
CANKURT, Hasan </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="94">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="10186">
                <text>Anahtar kelimeler: Türkiye, Türkçe, Özbekçe Afganistan, Kabil, Türkoloji.  ÖZET  Türkiye ile Afganistan dostluğu Mustafa Kemal Atatürk döneminde en iyi dönem olarak bilinir. Atatürk Afganistan’ın modern eğitim sistemine ulaşması için askeri, mülki, alanlarında birçok öğretim üyesini göndermiştir. Kabil Üniversitesi’nde ilk Tıp, Hukuk ve Siyasal Bilgiler Fakültelerini kuranlar Türkiye’den gönüllü olarak giden Türk subaylar ve mülki erkânlar olmuştur. Bu Fakültelerde Eğitim ve öğretim yıllarca Türk akademisyenleri tarafından verilmiştir. Türkiye’nin Afganistan’a eğitim ve sağlık alanındaki çalışmaları 1960’lı yıllara kadar devam etmiş, fakat bu yıllardan sonra Afganistan Sovyetler Birliği’ne yönelince Türk akademisyenleri Türkiye’ye geri dönmüştür. Bildiride Kabil Üniversitesi Türkoloji bölümün ve Afgan-Türk okullarının Afgan halkına Türkçe eğitim ve öğretimi hakkında, bu güne kadar yapmış oldukları kültürel çalışmaları hakkında bilgi verilmiş, ayrıca Afganistan ordusunun askeri liselerinde Türkçe dersleri üzerine durulmuştur.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="10187">
                <text>International Burch University</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="10188">
                <text>2013-05-17</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="97">
            <name>Keywords</name>
            <description>Keywords.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="10189">
                <text>Article
PeerReviewed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="10190">
                <text>ISSN 2203-4548     </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
</itemContainer>
