CANDAN ERÇETİN'İN MİLYONLARCA KUŞTUK ŞİİRİNİN MUHTEVASI VE KAYNAKLARI

ZAVOTÇU, Gencay (2014) CANDAN ERÇETİN'İN MİLYONLARCA KUŞTUK ŞİİRİNİN MUHTEVASI VE KAYNAKLARI. Uluslararasi Türk Dili ve Edebiyati Kongresi, 2 (2). ISSN 2303-582X

[img]
Preview
Text
Book of Abstract - UTEK 14_40.pdf

*- Download (44kB) | Preview
Official URL: http://utek.ibu.edu.ba/

Abstract

Sanatçı,söz yazarı ve eğitimci Candan Erçetin tarafından yazılıp seslendirilen Milyonlarca Kuştuk şiiri edebî, tasavvufî, ahlâkî, felsefî, hikemî v.d. alanlarda geniş yelpazeli kültürel birikim yansıtan bir şiirdir. Bu şiir, zengin ve çok yönlü bir kültürel birikimden beslenmenin yanında geçmiş ile bugün arasında kültür aktarıcısı bir metin işlevine de sahiptir. Şiirin, görsel ve işitsel iletişim araçlarında musîkî eşliğindeki görsel sunumu ise toplum üzerinde yapacağı etkiyi artıran sebepler olarak nitelenebilir. Milyonlarca Kuştuk şiirinin sözlerinin ilk mısraları yargı içerikli hikemî sözler içerir. Bu sözlerde kişilik yapısı ve karakter tahlili ile ilgili bildirimlere de yer verilir. Yargı içerikli mısra ve dörtlüklerin arkasından şair bu kez kuşların ağzından konuşur, Biz milyonlarca kuştuk kaf dağına kanat açtık Acı çektik yaralandık bilmiyorduk aldandık Kimimiz yollarda kaldık dünya malına kandık Kimimiz sebat ettik yedi vadiyi aştık diyerek Ferîdüddîn Attâr'ın Mantıku't-tayr'da anlattığı kuşların yolculuğuna atıfta bulunur. Vahdet yolculuğuna çıkan kuşların bir kısmının başlangıçta, bir kısmının ise ilerleyen safhalarda dünya sevdâsı, mâl mülk edinme telâşı, yılgınlık, yorgunluk ve farklı sebeplerle vaz geçmesi sebebiyle istek, aşk, ma'rifet, istignâ, tevhîd, hayret ve fakr u fenâ adlı Yedi Vâdi'yi ancak 30 kuş aşar, Kâf Dağı'na ve Sî-murg'a ulaşır. Attâr'dan sonra Gülşehrî'nin Mantıku'ttayr ve Alî Şîr Nevâî'nin Lisânü't-tâyr adlı eserlerinde de konu işlenmiş, gül ve bülbül konulu eserlerde ise kısmî olarak ele alınmıştır. Şiirdeki hikemî söz ve mısralar ise nasîhat-nâme ya da pend-nâme içerikli metinlerle ilişkilendirilebilir. Her kim ki ayrılık vadisinde duru Bilsin ki ne ararsa kendinde bulur gibi ve benzeri mısralar ise "Ne ekersen onu biçersin, eden bulur, İyilik yapan iyilik, kötülük yapan kötülük bulur" benzeri atasözü ve özlü sözlerden esinlenmiş izlenimi verirler. Hakikat ormanı, inkar limanı, ayrılık vâdisi gibi ifadeler ise edebiyattaki, özellikle de divan şiirindeki teşbîhleri hatırlatırlar.

Item Type: Article
Subjects: P Language and Literature > P Philology. Linguistics
P Language and Literature > PA Classical philology
P Language and Literature > PI Oriental languages and literatures
P Language and Literature > PN Literature (General)
Divisions: Uluslararasi Türk Dili ve Edebiyati Kongresi
Depositing User: Users 173 not found.
Date Deposited: 07 Jul 2014 12:30
Last Modified: 07 Jul 2014 12:30
URI: http://eprints.ibu.edu.ba/id/eprint/2718

Actions (login required)

View Item View Item